महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-335, verse-65
ततस्तयोर्वधेनाशु वेदापहरणेन च ।
शोकापनयनं चक्रे ब्रह्मणः पुरुषोत्तमः ॥६५॥
शोकापनयनं चक्रे ब्रह्मणः पुरुषोत्तमः ॥६५॥
65. tatastayorvadhenāśu vedāpaharaṇena ca ,
śokāpanayanaṁ cakre brahmaṇaḥ puruṣottamaḥ.
śokāpanayanaṁ cakre brahmaṇaḥ puruṣottamaḥ.
65.
tataḥ tayoḥ vadhena āśu vedāpaharaṇena ca
śokāpanayanam cakre brahmaṇaḥ puruṣottamaḥ
śokāpanayanam cakre brahmaṇaḥ puruṣottamaḥ
65.
tataḥ puruṣottamaḥ tayoḥ vadhena ca vedāpaharaṇena āśu brahmaṇaḥ śokāpanayanam cakre.
65.
Then, by the swift slaying of those two and by the recovery of the Vedas, the supreme person (puruṣottama) removed Brahma's sorrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- तयोः (tayoḥ) - of those two
- वधेन (vadhena) - by the killing, by the slaying
- आशु (āśu) - swift (quickly, swiftly, immediately)
- वेदापहरणेन (vedāpaharaṇena) - by the recovery of the Vedas (by the abduction/stealing/recovery of the Vedas)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- शोकापनयनम् (śokāpanayanam) - removal of sorrow, dispelling of grief
- चक्रे (cakre) - he made, he did, he performed
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahma
- पुरुषोत्तमः (puruṣottamaḥ) - the supreme person, the best among men, Vishnu
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
तयोः (tayoḥ) - of those two
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those
वधेन (vadhena) - by the killing, by the slaying
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, striking, blow
From root 'vadh' or 'han' (to strike, kill).
Root: han (class 2)
आशु (āśu) - swift (quickly, swiftly, immediately)
(indeclinable)
वेदापहरणेन (vedāpaharaṇena) - by the recovery of the Vedas (by the abduction/stealing/recovery of the Vedas)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vedāpaharaṇa
vedāpaharaṇa - abduction of the Vedas, stealing of the Vedas, recovery of the Vedas
Compound type : tatpuruṣa (veda+apaharaṇa)
- veda – Veda, sacred knowledge, knowledge
noun (masculine)
From root 'vid' (to know) with suffix 'a'.
Root: vid (class 2) - apaharaṇa – carrying off, removal, stealing, abduction, recovery
noun (neuter)
From root 'hṛ' (to take, carry) with prefix 'apa' (away).
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
शोकापनयनम् (śokāpanayanam) - removal of sorrow, dispelling of grief
(noun)
Accusative, neuter, singular of śokāpanayana
śokāpanayana - removal of sorrow, dispelling of grief
Compound type : tatpuruṣa (śoka+apanayana)
- śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
From root 'śuc' (to grieve, lament).
Root: śuc (class 1) - apanayana – leading away, removal, taking off
noun (neuter)
From root 'nī' (to lead) with prefix 'apa' (away).
Prefix: apa
Root: nī (class 1)
चक्रे (cakre) - he made, he did, he performed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of kṛ
Perfect, Middle Voice
Root kṛ (class 8). Perfect tense (lit), 3rd person singular, middle voice.
Root: kṛ (class 8)
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - Brahma (the creator god), a Brahmin, priest, prayer
पुरुषोत्तमः (puruṣottamaḥ) - the supreme person, the best among men, Vishnu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣottama
puruṣottama - the supreme person, the best among men, Vishnu
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+uttama)
- puruṣa – man, person, cosmic person, spirit
noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme, excellent
adjective (masculine)
Superlative of 'ud' (up).