महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-335, verse-52
ततस्तावसुरौ कृत्वा वेदान्समयबन्धनान् ।
रसातले विनिक्षिप्य यतः शब्दस्ततो द्रुतौ ॥५२॥
रसातले विनिक्षिप्य यतः शब्दस्ततो द्रुतौ ॥५२॥
52. tatastāvasurau kṛtvā vedānsamayabandhanān ,
rasātale vinikṣipya yataḥ śabdastato drutau.
rasātale vinikṣipya yataḥ śabdastato drutau.
52.
tataḥ tāu asurau kṛtvā vedān samayabandhanān
rasātale vinikṣipya yataḥ śabdaḥ tataḥ drutau
rasātale vinikṣipya yataḥ śabdaḥ tataḥ drutau
52.
tataḥ tāu asurau vedān samayabandhanān kṛtvā
rasātale vinikṣipya yataḥ śabdaḥ tataḥ drutau
rasātale vinikṣipya yataḥ śabdaḥ tataḥ drutau
52.
Then, those two asuras, having taken the Vedas and bound them by their own restrictive power, deposited them in the netherworld (rasātala). From where the sound (Om) originated, they swiftly fled.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then; thereupon; from there; from that)
- ताउ (tāu) - those two
- असुरौ (asurau) - two asuras (two asuras; two demons)
- कृत्वा (kṛtvā) - having taken (having done; having made; having performed)
- वेदान् (vedān) - the Vedas (the Vedas; the sacred knowledge)
- समयबन्धनान् (samayabandhanān) - bound by their own restrictive power (bound by agreement/rules/covenant; having conditions imposed)
- रसातले (rasātale) - in the netherworld (rasātala) (in the netherworld; in rasātala)
- विनिक्षिप्य (vinikṣipya) - having deposited (having thrown down; having deposited; having placed)
- यतः (yataḥ) - from where (from where; because; as a result of which)
- शब्दः (śabdaḥ) - the sound (Om) (sound; word; noise)
- ततः (tataḥ) - from there (then; thereupon; from there; from that)
- द्रुतौ (drutau) - they swiftly fled (two swift ones; (they) rushed/fled quickly)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then; thereupon; from there; from that)
(indeclinable)
ताउ (tāu) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that; he/she/it
असुरौ (asurau) - two asuras (two asuras; two demons)
(noun)
Nominative, masculine, dual of asura
asura - demon; anti-god; powerful being
Root: as (class 2)
कृत्वा (kṛtvā) - having taken (having done; having made; having performed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
वेदान् (vedān) - the Vedas (the Vedas; the sacred knowledge)
(noun)
Accusative, masculine, plural of veda
veda - Veda; sacred knowledge; scripture
Root: vid (class 2)
समयबन्धनान् (samayabandhanān) - bound by their own restrictive power (bound by agreement/rules/covenant; having conditions imposed)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samayabandhana
samayabandhana - bond of agreement/convention/rule; tied by oath
Compound: samaya (convention/rule/oath) + bandhana (bond/restriction)
Compound type : tatpuruṣa (samaya+bandhana)
- samaya – agreement; convention; time; rule; oath; religious obligation
noun (masculine)
Prefixes: sam+a
Root: i (class 1) - bandhana – binding; bond; tie; restraint; restriction
noun (neuter)
From root bandh (to bind)
Root: bandh (class 9)
रसातले (rasātale) - in the netherworld (rasātala) (in the netherworld; in rasātala)
(noun)
Locative, masculine, singular of rasātala
rasātala - one of the seven lower worlds or netherworlds, often described as below the earth
Compound: rasā (earth/netherworld) + tala (level/region)
Compound type : tatpuruṣa (rasā+tala)
- rasā – earth; netherworld; juice; sap
noun (feminine) - tala – surface; level; region; bottom; palm
noun (neuter)
विनिक्षिप्य (vinikṣipya) - having deposited (having thrown down; having deposited; having placed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root kṣip (to throw) with upasargas vi- and ni-
Prefixes: vi+ni
Root: kṣip (class 6)
यतः (yataḥ) - from where (from where; because; as a result of which)
(indeclinable)
शब्दः (śabdaḥ) - the sound (Om) (sound; word; noise)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound; word; noise; voice
Root: śabd (class 1)
ततः (tataḥ) - from there (then; thereupon; from there; from that)
(indeclinable)
द्रुतौ (drutau) - they swiftly fled (two swift ones; (they) rushed/fled quickly)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of druta
druta - swift; quick; melted; gone; flowing
Past Passive Participle
Derived from root drū (to run, flow)
Root: drū (class 1)
Note: Used adjectivally to describe the two asuras' swift action.