Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,335

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-335, verse-7

वैशंपायन उवाच ।
कथयिष्यामि ते सर्वं पुराणं वेदसंमितम् ।
जगौ यद्भगवान्व्यासो राज्ञो धर्मसुतस्य वै ॥७॥
7. vaiśaṁpāyana uvāca ,
kathayiṣyāmi te sarvaṁ purāṇaṁ vedasaṁmitam ,
jagau yadbhagavānvyāso rājño dharmasutasya vai.
7. vaiśaṃpāyana uvāca kathayiṣyāmi te sarvam purāṇam vedasaṃmitam
jagau yat bhagavān vyāsaḥ rājñaḥ dharmasutasya vai
7. Vaiśaṃpāyana said: I will narrate to you the entire ancient text (purāṇa), which is in accordance with the Vedas, and which the venerable Vyāsa recounted to King Yudhiṣṭhira, the son of (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana (proper name of a sage)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • कथयिष्यामि (kathayiṣyāmi) - I will narrate, I will tell
  • ते (te) - to you (to you, your)
  • सर्वम् (sarvam) - entire (all, entire, whole)
  • पुराणम् (purāṇam) - ancient text (purāṇa) (ancient story, old text)
  • वेदसंमितम् (vedasaṁmitam) - in accordance with the Vedas (sanctioned by the Vedas, in agreement with the Vedas)
  • जगौ (jagau) - recounted (sang, chanted, recounted)
  • यत् (yat) - which (refers to the purāṇa) (which, that)
  • भगवान् (bhagavān) - venerable (title for Vyāsa) (venerable, glorious, divine, Lord)
  • व्यासः (vyāsaḥ) - Vyāsa (proper name of the sage)
  • राज्ञः (rājñaḥ) - to the king (of the king, to the king)
  • धर्मसुतस्य (dharmasutasya) - of the son of (dharma) (Yudhiṣṭhira) (of the son of dharma, of the son of righteousness)
  • वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)

Words meanings and morphology

वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana (proper name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a sage, a disciple of Vyāsa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
कथयिष्यामि (kathayiṣyāmi) - I will narrate, I will tell
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kath
Root: kath (class 10)
ते (te) - to you (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of yuṣmad.
सर्वम् (sarvam) - entire (all, entire, whole)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'purāṇam'.
पुराणम् (purāṇam) - ancient text (purāṇa) (ancient story, old text)
(noun)
Accusative, neuter, singular of purāṇa
purāṇa - ancient, old; an ancient text, a specific class of religious texts
Note: Object of narration.
वेदसंमितम् (vedasaṁmitam) - in accordance with the Vedas (sanctioned by the Vedas, in agreement with the Vedas)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vedasaṃmita
vedasaṁmita - in agreement with the Vedas
Past Passive Participle
saṃmita (measured, agreed upon) by veda
Compound type : tatpurusha (veda+saṃmita)
  • veda – sacred knowledge, a Veda
    noun (masculine)
  • saṃmita – measured, agreed upon, equal to, sanctioned
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from sam + mā
    Prefix: sam
    Root: mā (class 2)
Note: Qualifies 'purāṇam'.
जगौ (jagau) - recounted (sang, chanted, recounted)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gai
Root: gai (class 1)
यत् (yat) - which (refers to the purāṇa) (which, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Refers to 'purāṇam'.
भगवान् (bhagavān) - venerable (title for Vyāsa) (venerable, glorious, divine, Lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, glorious, fortunate; Lord
Note: Title of respect for Vyāsa.
व्यासः (vyāsaḥ) - Vyāsa (proper name of the sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - name of a celebrated sage, compiler of the Vedas and Mahābhārata
Note: Subject of 'jagau'.
राज्ञः (rājñaḥ) - to the king (of the king, to the king)
(noun)
Dative, masculine, singular of rājan
rājan - king
Note: Indirect object of 'jagau'. Refers to Yudhiṣṭhira.
धर्मसुतस्य (dharmasutasya) - of the son of (dharma) (Yudhiṣṭhira) (of the son of dharma, of the son of righteousness)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharmasuta
dharmasuta - son of dharma
Compound type : tatpurusha (dharma+suta)
  • dharma – natural law, constitution, righteousness, intrinsic nature
    noun (masculine)
  • suta – son
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'rājñaḥ'. Refers to Yudhiṣṭhira.
वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)
(indeclinable)