Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,335

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-335, verse-42

ते मे वेदा हृताश्चक्षुरन्धो जातोऽस्मि जागृहि ।
ददस्व चक्षुषी मह्यं प्रियोऽहं ते प्रियोऽसि मे ॥४२॥
42. te me vedā hṛtāścakṣurandho jāto'smi jāgṛhi ,
dadasva cakṣuṣī mahyaṁ priyo'haṁ te priyo'si me.
42. te me vedāḥ hṛtāḥ cakṣuḥ andhaḥ jātaḥ asmi jāgṛhi
dadasva cakṣuṣī mahyam priyaḥ aham te priyaḥ asi me
42. te me vedāḥ hṛtāḥ cakṣuḥ andhaḥ jātaḥ asmi jāgṛhi
mahyam cakṣuṣī dadasva aham te priyaḥ me priyaḥ asi
42. Those sacred texts (Vedas) of mine have been stolen, and I have become blind. Awaken! Please restore my two eyes to me. I am dear to you, and you are dear to me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - those (Vedas) (those, to you, by them)
  • मे (me) - of me, my (to me, of me, for me)
  • वेदाः (vedāḥ) - the sacred texts (Vedas) (Vedas, sacred knowledge)
  • हृताः (hṛtāḥ) - stolen (taken away by force) (stolen, taken away, carried off)
  • चक्षुः (cakṣuḥ) - (my) sight/eyesight (eye, sight, vision)
  • अन्धः (andhaḥ) - blind (lacking sight) (blind, dark, ignorant)
  • जातः (jātaḥ) - has become (born, produced, become)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • जागृहि (jāgṛhi) - awaken (from sleep or inaction)! (awaken!, be vigilant!)
  • ददस्व (dadasva) - please give back (give, grant)
  • चक्षुषी (cakṣuṣī) - my two eyes (two eyes, two sights)
  • मह्यम् (mahyam) - to me (to me, for me)
  • प्रियः (priyaḥ) - dear (to you) (dear, beloved, pleasing)
  • अहम् (aham) - I (the speaker, Brahma) (I)
  • ते (te) - to you (to you, of you, for you)
  • प्रियः (priyaḥ) - dear (to me) (dear, beloved, pleasing)
  • असि (asi) - you are
  • मे (me) - to me (to me, of me, for me)

Words meanings and morphology

ते (te) - those (Vedas) (those, to you, by them)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to vedāḥ.
मे (me) - of me, my (to me, of me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Also dative singular. Here functioning as possessive (my).
वेदाः (vedāḥ) - the sacred texts (Vedas) (Vedas, sacred knowledge)
(noun)
Nominative, masculine, plural of veda
veda - sacred knowledge, the Vedas
From root vid (to know).
Root: vid (class 2)
हृताः (hṛtāḥ) - stolen (taken away by force) (stolen, taken away, carried off)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛta
hṛta - taken, stolen, carried, seized
Past Passive Participle
Derived from root hṛ (to take, carry).
Root: hṛ (class 1)
Note: Qualifies vedāḥ.
चक्षुः (cakṣuḥ) - (my) sight/eyesight (eye, sight, vision)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, vision, sight
Note: Here, likely used in a singular sense referring to the faculty of sight, or 'an eye'.
अन्धः (andhaḥ) - blind (lacking sight) (blind, dark, ignorant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of andha
andha - blind, dark, ignorant
Note: Qualifies the implied speaker (Brahma), who is masculine singular.
जातः (jātaḥ) - has become (born, produced, become)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, become, happened
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born, produce).
Root: jan (class 4)
Note: Functions as a predicate adjective with 'asmi'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active indicative
Root: as (class 2)
जागृहि (jāgṛhi) - awaken (from sleep or inaction)! (awaken!, be vigilant!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of jāgṛ
Imperative active
Archaic imperative form, typically jāgṛhi for 2nd singular.
Root: jāgṛ (class 2)
ददस्व (dadasva) - please give back (give, grant)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of dā
Imperative middle
Root dā (3rd class) reduplicated, middle voice imperative 2nd singular.
Root: dā (class 3)
चक्षुषी (cakṣuṣī) - my two eyes (two eyes, two sights)
(noun)
Accusative, neuter, dual of cakṣus
cakṣus - eye, vision, sight
Note: Also nominative dual. Here, as object of dadasva, it's accusative.
मह्यम् (mahyam) - to me (to me, for me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
प्रियः (priyaḥ) - dear (to you) (dear, beloved, pleasing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, one's own
Note: Qualifies aham.
अहम् (aham) - I (the speaker, Brahma) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
ते (te) - to you (to you, of you, for you)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (singular)
Note: Also genitive singular.
प्रियः (priyaḥ) - dear (to me) (dear, beloved, pleasing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, one's own
Note: Qualifies 'asi' (implied 'tvam').
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active indicative
Root: as (class 2)
मे (me) - to me (to me, of me, for me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Also genitive singular.