महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-335, verse-56
तत उत्तममास्थाय वेगं बलवतां वरौ ।
पुनरुत्तस्थतुः शीघ्रं रसानामालयात्तदा ।
ददृशाते च पुरुषं तमेवादिकरं प्रभुम् ॥५६॥
पुनरुत्तस्थतुः शीघ्रं रसानामालयात्तदा ।
ददृशाते च पुरुषं तमेवादिकरं प्रभुम् ॥५६॥
56. tata uttamamāsthāya vegaṁ balavatāṁ varau ,
punaruttasthatuḥ śīghraṁ rasānāmālayāttadā ,
dadṛśāte ca puruṣaṁ tamevādikaraṁ prabhum.
punaruttasthatuḥ śīghraṁ rasānāmālayāttadā ,
dadṛśāte ca puruṣaṁ tamevādikaraṁ prabhum.
56.
tataḥ uttamam āsthāya vegam balavatām
varau | punaḥ uttasthatuḥ śīghram
rasānām ālayāt tadā | dadṛśāte
ca puruṣam tam eva ādikaram prabhum
varau | punaḥ uttasthatuḥ śīghram
rasānām ālayāt tadā | dadṛśāte
ca puruṣam tam eva ādikaram prabhum
56.
tataḥ balavatām varau tau (madhukaiṭabhau) uttamam vegam āsthāya,
punaḥ rasānām ālayāt śīghram uttasthatuḥ.
tadā ca tau tam eva ādikaram prabhum puruṣam dadṛśāte.
punaḥ rasānām ālayāt śīghram uttasthatuḥ.
tadā ca tau tam eva ādikaram prabhum puruṣam dadṛśāte.
56.
Then those two, pre-eminent among the powerful, having assumed great speed, swiftly rose again from the abode of the lower realms. And at that time, they saw that very cosmic person (puruṣa), the primal creator, the Lord.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, from that, thereafter)
- उत्तमम् (uttamam) - great, excellent (excellent, best, supreme)
- आस्थाय (āsthāya) - having assumed (having taken, having assumed, having resorted to)
- वेगम् (vegam) - speed (speed, impulse, force)
- बलवताम् (balavatām) - of the powerful (of the powerful ones)
- वरौ (varau) - pre-eminent (among the powerful) (excellent, best, pre-eminent (dual))
- पुनः (punaḥ) - again (again, anew)
- उत्तस्थतुः (uttasthatuḥ) - they rose swiftly (they rose up, they stood up)
- शीघ्रम् (śīghram) - swiftly (quickly, swiftly)
- रसानाम् (rasānām) - of the lower realms (of the lower regions, of the juices/essences)
- आलयात् (ālayāt) - from the abode (from the abode, from the dwelling)
- तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
- ददृशाते (dadṛśāte) - they saw (they saw (dual))
- च (ca) - and (and, also)
- पुरुषम् (puruṣam) - cosmic person (puruṣa) (person, man, cosmic being)
- तम् (tam) - that very one (that, him)
- एव (eva) - very (indeed, certainly, only)
- आदिकरम् (ādikaram) - the primal creator (creator, primal doer)
- प्रभुम् (prabhum) - the Lord (lord, master, powerful)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, from that, thereafter)
(indeclinable)
Ablative form used as an adverb.
उत्तमम् (uttamam) - great, excellent (excellent, best, supreme)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme
Superlative of 'ud'.
Note: Modifies `vegam`.
आस्थाय (āsthāya) - having assumed (having taken, having assumed, having resorted to)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From ā + √sthā (to stand) + lyp (absolutive suffix).
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
वेगम् (vegam) - speed (speed, impulse, force)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, impetuosity
From √vij (to move rapidly).
Root: vij (class 6)
Note: Object of `āsthāya`.
बलवताम् (balavatām) - of the powerful (of the powerful ones)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of balavat
balavat - powerful, strong, mighty
Possessive adjective from bala (strength).
Note: Modifies an implied noun (e.g., beings) and connected to `varau`.
वरौ (varau) - pre-eminent (among the powerful) (excellent, best, pre-eminent (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vara
vara - excellent, best, choicest, boon
Root: vṛ (class 9)
Note: Predicate adjective for the implied demons.
पुनः (punaḥ) - again (again, anew)
(indeclinable)
उत्तस्थतुः (uttasthatuḥ) - they rose swiftly (they rose up, they stood up)
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of sthā
Perfect Active
3rd person dual Perfect Active of √sthā with prefix ut.
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the two demons.
शीघ्रम् (śīghram) - swiftly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Often used adverbially.
रसानाम् (rasānām) - of the lower realms (of the lower regions, of the juices/essences)
(noun)
Genitive, feminine, plural of rasā
rasā - earth, lower regions (patala), juice, essence
Feminine form of rasa.
Root: ras (class 1)
Note: Possessive for `ālayāt`.
आलयात् (ālayāt) - from the abode (from the abode, from the dwelling)
(noun)
Ablative, masculine, singular of ālaya
ālaya - abode, dwelling, residence, receptacle
From ā + √lī (to cling to, to dissolve).
Prefix: ā
Root: lī (class 4)
Note: Place from which they rose.
तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
(indeclinable)
Adverb derived from tad (that).
Note: Temporal adverb.
ददृशाते (dadṛśāte) - they saw (they saw (dual))
(verb)
3rd person , dual, middle, perfect (lit) of dṛś
Perfect Middle
3rd person dual Perfect Middle of √dṛś.
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to the two demons.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पुरुषम् (puruṣam) - cosmic person (puruṣa) (person, man, cosmic being)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, spirit, the supreme being, cosmic person
Root: pṛ (class 9)
Note: Object of `dadṛśāte`.
तम् (tam) - that very one (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this
Demonstrative pronoun.
एव (eva) - very (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
Emphatic particle.
आदिकरम् (ādikaram) - the primal creator (creator, primal doer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ādikara
ādikara - first doer, primal creator, initiator
Compound of ādi (beginning) and kara (maker).
Compound type : tatpurusha (ādi+kara)
- ādi – beginning, first, primal
noun (masculine) - kara – maker, doer
noun (masculine)
Agent noun from √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Appositive to `puruṣam`.
प्रभुम् (prabhum) - the Lord (lord, master, powerful)
(noun)
Accusative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, able
From pra + √bhū (to be).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Appositive to `puruṣam`.