Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,335

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-335, verse-40

सर्गे सर्गे ह्यहं पुत्रस्तव त्रिगुणवर्जितः ।
प्रथितः पुण्डरीकाक्ष प्रधानगुणकल्पितः ॥४०॥
40. sarge sarge hyahaṁ putrastava triguṇavarjitaḥ ,
prathitaḥ puṇḍarīkākṣa pradhānaguṇakalpitaḥ.
40. sarge sarge hi aham putraḥ tava triguṇavarjitaḥ
prathitaḥ puṇḍarīkākṣa pradhānaguṇakalpitaḥ
40. puṇḍarīkākṣa hi sarge sarge aham tava putraḥ
prathitaḥ triguṇavarjitaḥ pradhānaguṇakalpitaḥ
40. Indeed, in every cycle of creation, I am your son, O lotus-eyed one (puṇḍarīkākṣa), who is renowned and free from the three cosmic qualities (guṇa). I am fashioned by the qualities of primordial nature (prakṛti).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्गे (sarge) - In each successive cosmic creation or dissolution cycle. (in creation, in a cosmic cycle)
  • सर्गे (sarge) - In each successive cosmic creation or dissolution cycle. (in creation, in a cosmic cycle)
  • हि (hi) - Emphasizing the statement. (indeed, surely, for)
  • अहम् (aham) - The speaker, Brahma. (I)
  • पुत्रः (putraḥ) - Brahma is the son of Vishnu. (son)
  • तव (tava) - Refers to the addressed deity (Vishnu). (your, yours)
  • त्रिगुणवर्जितः (triguṇavarjitaḥ) - The addressed deity (Vishnu) is beyond the three cosmic qualities (sattva, rajas, tamas). (devoid of the three qualities, free from the three cosmic qualities (guṇa))
  • प्रथितः (prathitaḥ) - The addressed deity (Vishnu) is well-known for his attributes. (renowned, famous, celebrated)
  • पुण्डरीकाक्ष (puṇḍarīkākṣa) - A common epithet for Vishnu. (O lotus-eyed one)
  • प्रधानगुणकल्पितः (pradhānaguṇakalpitaḥ) - Brahma is created by the three cosmic qualities (guṇa) of primordial nature (prakṛti). (fashioned by the qualities of primordial nature)

Words meanings and morphology

सर्गे (sarge) - In each successive cosmic creation or dissolution cycle. (in creation, in a cosmic cycle)
(noun)
Locative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, chapter
Derived from root sṛj (to emit, create)
Root: sṛj (class 6)
सर्गे (sarge) - In each successive cosmic creation or dissolution cycle. (in creation, in a cosmic cycle)
(noun)
Locative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, chapter
Derived from root sṛj (to emit, create)
Root: sṛj (class 6)
हि (hi) - Emphasizing the statement. (indeed, surely, for)
(indeclinable)
अहम् (aham) - The speaker, Brahma. (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
पुत्रः (putraḥ) - Brahma is the son of Vishnu. (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
तव (tava) - Refers to the addressed deity (Vishnu). (your, yours)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Genitive singular of yuṣmad.
त्रिगुणवर्जितः (triguṇavarjitaḥ) - The addressed deity (Vishnu) is beyond the three cosmic qualities (sattva, rajas, tamas). (devoid of the three qualities, free from the three cosmic qualities (guṇa))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of triguṇavarjita
triguṇavarjita - devoid of the three cosmic qualities
Compound: tri-guṇa (three qualities) + varjita (devoid of).
Compound type : tatpurusha (triguṇa+varjita)
  • triguṇa – three qualities (sattva, rajas, tamas)
    noun (neuter)
    Compound of tri (three) and guṇa (quality)
  • varjita – abandoned, devoid of, free from
    adjective
    Past Passive Participle
    Formed from root vṛj (to abandon)
    Root: vṛj (class 1)
Note: Qualifies the implied subject 'you' (Vishnu).
प्रथितः (prathitaḥ) - The addressed deity (Vishnu) is well-known for his attributes. (renowned, famous, celebrated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prathita
prathita - famous, celebrated, known
Past Passive Participle
Formed from root prath (to be famous, spread)
Root: prath (class 1)
Note: Qualifies the implied subject 'you' (Vishnu).
पुण्डरीकाक्ष (puṇḍarīkākṣa) - A common epithet for Vishnu. (O lotus-eyed one)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of puṇḍarīkākṣa
puṇḍarīkākṣa - lotus-eyed, a name of Vishnu
Compound: puṇḍarīka (white lotus) + akṣa (eye).
Compound type : bahuvrihi (puṇḍarīka+akṣa)
  • puṇḍarīka – white lotus
    noun (neuter)
  • akṣa – eye
    noun (neuter)
प्रधानगुणकल्पितः (pradhānaguṇakalpitaḥ) - Brahma is created by the three cosmic qualities (guṇa) of primordial nature (prakṛti). (fashioned by the qualities of primordial nature)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pradhānaguṇakalpita
pradhānaguṇakalpita - fashioned by the qualities of primordial nature (prakṛti)
Compound: pradhāna (primordial nature/prakṛti) + guṇa (quality) + kalpita (fashioned).
Compound type : tatpurusha (pradhāna+guṇa+kalpita)
  • pradhāna – chief, principal, primordial nature (prakṛti)
    noun (neuter)
  • guṇa – quality, attribute, cosmic constituent (sattva, rajas, tamas)
    noun (masculine)
  • kalpita – fashioned, created, invented
    adjective
    Past Passive Participle
    Formed from root kḷp (to be formed, to create)
    Root: kḷp (class 1)
Note: Qualifies 'aham' (Brahma).