महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-335, verse-43
एवं स्तुतः स भगवान्पुरुषः सर्वतोमुखः ।
जहौ निद्रामथ तदा वेदकार्यार्थमुद्यतः ।
ऐश्वरेण प्रयोगेण द्वितीयां तनुमास्थितः ॥४३॥
जहौ निद्रामथ तदा वेदकार्यार्थमुद्यतः ।
ऐश्वरेण प्रयोगेण द्वितीयां तनुमास्थितः ॥४३॥
43. evaṁ stutaḥ sa bhagavānpuruṣaḥ sarvatomukhaḥ ,
jahau nidrāmatha tadā vedakāryārthamudyataḥ ,
aiśvareṇa prayogeṇa dvitīyāṁ tanumāsthitaḥ.
jahau nidrāmatha tadā vedakāryārthamudyataḥ ,
aiśvareṇa prayogeṇa dvitīyāṁ tanumāsthitaḥ.
43.
evam stutaḥ saḥ bhagavān puruṣaḥ
sarvatomukhaḥ jahau nidrām atha tadā
vedakāryārtham udyataḥ aiśvareṇa
prayogeṇa dvitīyām tanum āsthitaḥ
sarvatomukhaḥ jahau nidrām atha tadā
vedakāryārtham udyataḥ aiśvareṇa
prayogeṇa dvitīyām tanum āsthitaḥ
43.
evam stutaḥ saḥ bhagavān puruṣaḥ
sarvatomukhaḥ atha tadā vedakāryārtham
udyataḥ nidrām jahau aiśvareṇa
prayogeṇa dvitīyām tanum āsthitaḥ
sarvatomukhaḥ atha tadā vedakāryārtham
udyataḥ nidrām jahau aiśvareṇa
prayogeṇa dvitīyām tanum āsthitaḥ
43.
Thus praised, that all-faced divine being (Puruṣa) then awoke from his sleep, ready for the task concerning the sacred texts (Vedas). By his divine power, he assumed a second body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner (referring to the previous praises) (thus, so, indeed)
- स्तुतः (stutaḥ) - having been praised (praised, lauded)
- सः (saḥ) - that (well-known) he (Vishnu) (he, that)
- भगवान् (bhagavān) - the divine being, Lord (bhagavān) Vishnu (divine, glorious, blessed, Lord)
- पुरुषः (puruṣaḥ) - the supreme cosmic person (Puruṣa) (Vishnu) (man, person, spirit, cosmic being)
- सर्वतोमुखः (sarvatomukhaḥ) - having faces in all directions (referring to Vishnu's omnipresence) (all-faced, facing in all directions)
- जहौ (jahau) - gave up (his) sleep (abandoned, gave up, left)
- निद्राम् (nidrām) - sleep (as an object to be abandoned) (sleep, slumber)
- अथ (atha) - then (indicating sequence) (then, next, now)
- तदा (tadā) - at that particular time (when praised) (then, at that time)
- वेदकार्यार्थम् (vedakāryārtham) - for the purpose of the work/duty (kārya) concerning the (Vedas) (for the purpose of Vedic work/duties)
- उद्यतः (udyataḥ) - ready (for action) (ready, prepared, engaged)
- ऐश्वरेण (aiśvareṇa) - by his divine (power) (by divine, lordly)
- प्रयोगेण (prayogeṇa) - by his power/method (by means of application, by power, by use)
- द्वितीयाम् (dvitīyām) - a second (body) (second)
- तनुम् (tanum) - a physical body (body, form, person)
- आस्थितः (āsthitaḥ) - assumed (a body) (assumed, taken, stood upon, resorted to)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner (referring to the previous praises) (thus, so, indeed)
(indeclinable)
स्तुतः (stutaḥ) - having been praised (praised, lauded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of stuta
stuta - praised, eulogized, lauded
Past Passive Participle
From root stu (to praise).
Root: stu (class 2)
Note: Qualifies saḥ bhagavān puruṣaḥ.
सः (saḥ) - that (well-known) he (Vishnu) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Vishnu.
भगवान् (bhagavān) - the divine being, Lord (bhagavān) Vishnu (divine, glorious, blessed, Lord)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, glorious, auspicious, possessing opulences, Lord
Derived from bhaga (fortune, excellence) + matup suffix.
Root: bhaj (class 1)
Note: Treated as a proper noun here, referring to Vishnu.
पुरुषः (puruṣaḥ) - the supreme cosmic person (Puruṣa) (Vishnu) (man, person, spirit, cosmic being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, male, human being, spirit, the supreme cosmic being
Note: Epithet for Vishnu.
सर्वतोमुखः (sarvatomukhaḥ) - having faces in all directions (referring to Vishnu's omnipresence) (all-faced, facing in all directions)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvatomukha
sarvatomukha - all-faced, facing in all directions, omnipresent
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (sarvataḥ+mukha)
- sarvataḥ – from all sides, everywhere, in every respect
indeclinable - mukha – face, mouth, aspect, direction
noun (neuter)
Note: Qualifies puruṣaḥ.
जहौ (jahau) - gave up (his) sleep (abandoned, gave up, left)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of hā
Perfect active indicative
Reduplicated root hā, perfect tense.
Root: hā (class 3)
निद्राम् (nidrām) - sleep (as an object to be abandoned) (sleep, slumber)
(noun)
Accusative, feminine, singular of nidrā
nidrā - sleep, slumber, hypnosis
From ni + drā (to sleep).
Prefix: ni
Root: drā (class 2)
Note: Object of jahau.
अथ (atha) - then (indicating sequence) (then, next, now)
(indeclinable)
तदा (tadā) - at that particular time (when praised) (then, at that time)
(indeclinable)
Adverb derived from tad.
वेदकार्यार्थम् (vedakāryārtham) - for the purpose of the work/duty (kārya) concerning the (Vedas) (for the purpose of Vedic work/duties)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vedakāryārtha
vedakāryārtha - for the purpose of the Vedas' task/work
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (veda+kārya+artha)
- veda – sacred knowledge, the Vedas
noun (masculine)
Root: vid (class 2) - kārya – work, duty, task, to be done
noun (neuter)
Gerundive
From root kṛ (to do) with ṇyat suffix.
Root: kṛ (class 8) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Adverbial accusative, 'for the purpose of'.
उद्यतः (udyataḥ) - ready (for action) (ready, prepared, engaged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udyata
udyata - ready, prepared, undertaken, begun
Past Passive Participle
From ud + yam (to raise, prepare).
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
Note: Qualifies bhagavān puruṣaḥ.
ऐश्वरेण (aiśvareṇa) - by his divine (power) (by divine, lordly)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of aiśvara
aiśvara - divine, lordly, relating to Īśvara, supreme
Derived from īśvara (lord).
Note: Agrees with prayogeṇa.
प्रयोगेण (prayogeṇa) - by his power/method (by means of application, by power, by use)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayoga
prayoga - application, use, method, act, power
From pra + yuj (to join, apply).
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
Note: Means by which the second body was assumed.
द्वितीयाम् (dvitīyām) - a second (body) (second)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dvitīya
dvitīya - second, secondary
Derived from dvi (two).
Note: Qualifies tanum.
तनुम् (tanum) - a physical body (body, form, person)
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanu
tanu - body, form, person, slender
Root: tan (class 8)
Note: Object of āsthitaḥ (as ā + sthā).
आस्थितः (āsthitaḥ) - assumed (a body) (assumed, taken, stood upon, resorted to)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsthita
āsthita - assumed, taken, resorted to, standing on
Past Passive Participle
From ā + sthā (to stand, assume).
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies saḥ bhagavān puruṣaḥ.