Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,29

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-29, verse-107

गिरानुनयशालिन्या मयोक्तं रघुनन्दन ।
त्र्यक्षानुस्मृतिकल्याणवतामिह महेश्वर ॥ १०७ ॥
girānunayaśālinyā mayoktaṃ raghunandana ,
tryakṣānusmṛtikalyāṇavatāmiha maheśvara 107
107. girā anunayaśālinyā mayā uktam raghunandana
tryakṣa-anusmṛti-kalyāṇa-vatām iha maheśvara
107. raghunandana mayā anunayaśālinyā girā uktam
maheśvara iha tryakṣa-anusmṛti-kalyāṇa-vatām
107. O Son of Raghu, I spoke with persuasive words: 'O Great Lord, for those in this world who possess the auspiciousness of remembering Tryakṣa (Śiva)...'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गिरा (girā) - by word, with speech
  • अनुनयशालिन्या (anunayaśālinyā) - (by words) endowed with conciliation (by one endowed with conciliation, by one with persuasive words)
  • मया (mayā) - by me
  • उक्तम् (uktam) - was spoken (said, spoken)
  • रघुनन्दन (raghunandana) - O Rama (as a descendant of King Raghu) (O Son of Raghu, O descendant of Raghu)
  • त्र्यक्ष-अनुस्मृति-कल्याण-वताम् (tryakṣa-anusmṛti-kalyāṇa-vatām) - for those possessing the auspiciousness of remembering Tryakṣa (Śiva)
  • इह (iha) - in this world (here, in this world, now)
  • महेश्वर (maheśvara) - O Śiva (as the Great Lord) (O Great Lord)

Words meanings and morphology

गिरा (girā) - by word, with speech
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - word, speech, voice
Root: gṝ (class 6)
अनुनयशालिन्या (anunayaśālinyā) - (by words) endowed with conciliation (by one endowed with conciliation, by one with persuasive words)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of anunayaśālin
anunayaśālin - conciliatory, polite, persuasive, winning over
Compound of anunaya (conciliation) and śālin (possessing, endowed with)
Compound type : tatpuruṣa (anunaya+śālin)
  • anunaya – conciliation, politeness, persuasion, deference
    noun (masculine)
    From anu-nī
    Prefix: anu
    Root: nī (class 1)
  • śālin – possessing, endowed with, characterized by
    adjective (masculine)
    Suffix -śālin added to nouns to denote possession or characteristic
Note: Agrees with 'girā'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent in passive construction (mayā uktam).
उक्तम् (uktam) - was spoken (said, spoken)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
From root vac (to speak) + suffix kta (with vocalic change)
Root: vac (class 2)
Note: Predicate, functions as a verb 'was said'.
रघुनन्दन (raghunandana) - O Rama (as a descendant of King Raghu) (O Son of Raghu, O descendant of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - Son of Raghu, joy of Raghu's family
Compound of raghu (name of a king) and nandana (son, rejoicer)
Compound type : tatpuruṣa (raghu+nandana)
  • raghu – Raghu (a mythical king, ancestor of Rama)
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, child, delighting, gladdening
    noun (masculine)
    From root nand (to rejoice)
    Root: nand (class 1)
Note: Addressed to Rama.
त्र्यक्ष-अनुस्मृति-कल्याण-वताम् (tryakṣa-anusmṛti-kalyāṇa-vatām) - for those possessing the auspiciousness of remembering Tryakṣa (Śiva)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tryakṣa-anusmṛti-kalyāṇa-vat
tryakṣa-anusmṛti-kalyāṇa-vat - possessing the welfare/auspiciousness of the remembrance of the three-eyed one (Śiva)
Compound of tryakṣa, anusmṛti, kalyāṇa, and vat suffix.
Compound type : bahuvrihi (tryakṣa+anusmṛti+kalyāṇa+vat)
  • tryakṣa – three-eyed, an epithet of Śiva
    proper noun (masculine)
    Compound of tri (three) and akṣa (eye)
  • anusmṛti – remembrance, recollection, thinking of
    noun (feminine)
    From anu-smṛ
    Prefix: anu
    Root: smṛ (class 1)
  • kalyāṇa – welfare, auspiciousness, good fortune, happiness
    noun (neuter)
  • vat – possessing, endowed with, like
    suffix
    Possessive suffix, forms adjectives from nouns
Note: Functions substantively, referring to 'those people'.
इह (iha) - in this world (here, in this world, now)
(indeclinable)
महेश्वर (maheśvara) - O Śiva (as the Great Lord) (O Great Lord)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of maheśvara
maheśvara - Great Lord, supreme ruler, an epithet of Śiva
Compound of mahā (great) and īśvara (lord)
Compound type : karmadhāraya (mahā+īśvara)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • īśvara – lord, master, ruler, the Supreme Being, Śiva
    noun (masculine)
    From root īś (to rule)
    Root: īś (class 2)
Note: Addressed to a supreme deity.