योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-29, verse-120
न ब्राह्मणो नाऽवनिपो नाहं न त्वं द्विजोत्तम ।
न देवो देहरूपो हि न देवश्चित्तरूपधृक् ॥ १२० ॥
न देवो देहरूपो हि न देवश्चित्तरूपधृक् ॥ १२० ॥
na brāhmaṇo nā'vanipo nāhaṃ na tvaṃ dvijottama ,
na devo deharūpo hi na devaścittarūpadhṛk 120
na devo deharūpo hi na devaścittarūpadhṛk 120
120.
na brāhmaṇaḥ na avanipaḥ na aham na tvam dvijottama
na devaḥ deharūpaḥ hi na devaḥ cittarūpadhṛk
na devaḥ deharūpaḥ hi na devaḥ cittarūpadhṛk
120.
dvijottama na brāhmaṇaḥ na avanipaḥ na aham na
tvam hi devaḥ deharūpaḥ na ca devaḥ cittarūpadhṛk
tvam hi devaḥ deharūpaḥ na ca devaḥ cittarūpadhṛk
120.
O best among the twice-born (dvija)! The deity is not a Brahmin, nor a king, nor am I, nor are you. Indeed, the deity does not have a bodily form, nor does the deity assume the form of the mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin, a priest
- न (na) - not, nor
- अवनिपः (avanipaḥ) - a king, ruler of the earth
- न (na) - not, nor
- अहम् (aham) - I, myself
- न (na) - not, nor
- त्वम् (tvam) - you
- द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born (dvija), O best of Brahmins
- न (na) - not
- देवः (devaḥ) - the deity
- देहरूपः (deharūpaḥ) - having a bodily form, embodied
- हि (hi) - indeed, for, surely
- न (na) - not, nor
- देवः (devaḥ) - the deity
- चित्तरूपधृक् (cittarūpadhṛk) - holding the form of mind, mind-form-bearing
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin, a priest
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, relating to Brahman (brahman) or the Vedas
न (na) - not, nor
(indeclinable)
अवनिपः (avanipaḥ) - a king, ruler of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of avanipa
avanipa - earth-protector, king
Compound type : tatpuruṣa (avani+pa)
- avani – earth, ground
noun (feminine) - pa – protector, keeper, ruler
noun (masculine)
agent noun
derived from root pā 'to protect'
Root: pā (class 2)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
अहम् (aham) - I, myself
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
न (na) - not, nor
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born (dvija), O best of Brahmins
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best of the twice-born
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
- dvija – twice-born; a Brahmin
noun (masculine) - uttama – best, highest, excellent
adjective (masculine)
न (na) - not
(indeclinable)
देवः (devaḥ) - the deity
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
देहरूपः (deharūpaḥ) - having a bodily form, embodied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of deharūpa
deharūpa - body-form, having a body, corporeal
describes 'one whose form is the body'
Compound type : bahuvrīhi (deha+rūpa)
- deha – body, corporeal form
noun (masculine) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
देवः (devaḥ) - the deity
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
चित्तरूपधृक् (cittarūpadhṛk) - holding the form of mind, mind-form-bearing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cittarūpadhṛj
cittarūpadhṛj - assuming the form of mind, mind-form-bearing
describes 'one who holds/bears the form of mind'
Compound type : bahuvrīhi (citta+rūpa+dhṛj)
- citta – mind, thought, consciousness
noun (neuter) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter) - dhṛj – bearing, holding, wearing, having
adjective (masculine)
agent noun
derived from root dhṛ 'to hold, bear'
Root: dhṛ (class 1)