योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-29, verse-117
ईश्वर उवाच ।
शृणु ब्रह्मविदां श्रेष्ठ देवार्चनमनुत्तमम् ।
वदामि मुच्यते येन कृतेन सकृदेव हि ॥ ११७ ॥
शृणु ब्रह्मविदां श्रेष्ठ देवार्चनमनुत्तमम् ।
वदामि मुच्यते येन कृतेन सकृदेव हि ॥ ११७ ॥
īśvara uvāca ,
śṛṇu brahmavidāṃ śreṣṭha devārcanamanuttamam ,
vadāmi mucyate yena kṛtena sakṛdeva hi 117
śṛṇu brahmavidāṃ śreṣṭha devārcanamanuttamam ,
vadāmi mucyate yena kṛtena sakṛdeva hi 117
117.
īśvara uvāca śṛṇu brahmavidām śreṣṭha devarcanam
anuttamam vadāmi mucyate yena kṛtena sakṛt eva hi
anuttamam vadāmi mucyate yena kṛtena sakṛt eva hi
117.
īśvara uvāca brahmavidām śreṣṭha śṛṇu (aham) yena sakṛt
eva kṛtena mucyate (tat) anuttamam devarcanam hi vadāmi
eva kṛtena mucyate (tat) anuttamam devarcanam hi vadāmi
117.
The Lord said: O best among the knowers of Brahman (brahman), listen! I shall explain the supreme worship of the deity, by performing which, indeed, one is liberated even by doing it just once.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ईश्वर (īśvara) - the Lord, the master, God
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
- ब्रह्मविदाम् (brahmavidām) - of the knowers of Brahman (brahman)
- श्रेष्ठ (śreṣṭha) - O best, O most excellent
- देवर्चनम् (devarcanam) - the worship of the deity, adoration of God
- अनुत्तमम् (anuttamam) - supreme, unparalleled, best
- वदामि (vadāmi) - I speak, I tell
- मुच्यते (mucyate) - is liberated, is released
- येन (yena) - by which, through which
- कृतेन (kṛtena) - by what is done, by the deed
- सकृत् (sakṛt) - once, at once
- एव (eva) - indeed, only, just
- हि (hi) - for, surely, indeed
Words meanings and morphology
ईश्वर (īśvara) - the Lord, the master, God
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, God, ruler
Root: īś (class 2)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
ब्रह्मविदाम् (brahmavidām) - of the knowers of Brahman (brahman)
(noun)
Genitive, masculine, plural of brahmavid
brahmavid - knower of Brahman (brahman), one who understands the ultimate reality
Compound type : tatpuruṣa (brahman+vid)
- brahman – the Absolute Reality, the ultimate truth, universal consciousness
noun (neuter) - vid – knowing, understanding, wise; a knower
noun (masculine)
agent noun
derived from the root vid 'to know'
Root: vid (class 2)
श्रेष्ठ (śreṣṭha) - O best, O most excellent
(adjective)
Vocative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, superior
देवर्चनम् (devarcanam) - the worship of the deity, adoration of God
(noun)
Accusative, neuter, singular of devarcana
devarcana - worship of a deity, divine worship
Compound type : tatpuruṣa (deva+arcana)
- deva – god, deity, divine being
noun (masculine) - arcana – worship, adoration, homage
noun (neuter)
derivative noun
formed from root arc 'to worship'
Root: arc (class 1)
अनुत्तमम् (anuttamam) - supreme, unparalleled, best
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anuttama
anuttama - unrivaled, unsurpassed, best, excellent
Compound type : bahuvrīhi (a+uttama)
- a – not, un- (negative prefix)
indeclinable - uttama – highest, best, excellent
adjective (masculine)
वदामि (vadāmi) - I speak, I tell
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vad
Root: vad (class 1)
मुच्यते (mucyate) - is liberated, is released
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of muc
Root: muc (class 6)
येन (yena) - by which, through which
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
कृतेन (kṛtena) - by what is done, by the deed
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed; deed, action
Past Passive Participle
formed from root kṛ with -ta suffix
Root: kṛ (class 8)
सकृत् (sakṛt) - once, at once
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
हि (hi) - for, surely, indeed
(indeclinable)