योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-29, verse-102
नानाविधेर्नमस्कारैः स्तोत्रैश्चाभ्यर्चितः शिवः ।
ततो भगवती गौरी तादृश्यैव सपर्यया ॥ १०२ ॥
ततो भगवती गौरी तादृश्यैव सपर्यया ॥ १०२ ॥
nānāvidhernamaskāraiḥ stotraiścābhyarcitaḥ śivaḥ ,
tato bhagavatī gaurī tādṛśyaiva saparyayā 102
tato bhagavatī gaurī tādṛśyaiva saparyayā 102
102.
nānāvidhaiḥ namaskāraiḥ stotraiḥ ca abhyarcitaḥ śivaḥ
| tataḥ bhagavatī gaurī tādr̥śyā eva saparyayā ||
| tataḥ bhagavatī gaurī tādr̥śyā eva saparyayā ||
102.
nānāvidhaiḥ namaskāraiḥ ca stotraiḥ śivaḥ abhyarcitaḥ
tataḥ bhagavatī gaurī tādr̥śyā eva saparyayā (abhyarcitā)
tataḥ bhagavatī gaurī tādr̥śyā eva saparyayā (abhyarcitā)
102.
Shiva was worshipped with various kinds of salutations and hymns of praise. Then, the divine Gauri was worshipped in exactly the same manner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नानाविधैः (nānāvidhaiḥ) - of various kinds, diverse
- नमस्कारैः (namaskāraiḥ) - with salutations, with obeisances
- स्तोत्रैः (stotraiḥ) - with hymns of praise, eulogies
- च (ca) - and, also
- अभ्यर्चितः (abhyarcitaḥ) - worshipped, adored
- शिवः (śivaḥ) - Lord Shiva, one of the principal deities of Hinduism (Shiva, auspicious, benevolent)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- भगवती (bhagavatī) - divine, revered, prosperous
- गौरी (gaurī) - Goddess Gauri, an epithet for Parvati, the consort of Shiva (Gauri (Parvati))
- तादृश्या (tādṛśyā) - by the same kind, in the same manner, similarly
- एव (eva) - only, just, indeed, exactly
- सपर्यया (saparyayā) - with worship, homage, attendance
Words meanings and morphology
नानाविधैः (nānāvidhaiḥ) - of various kinds, diverse
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nānāvidha
nānāvidha - of various kinds, manifold, diverse
Compound type : tatpurusha (nānā+vidha)
- nānā – various, diverse, many
indeclinable - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
Note: Agrees with 'namaskāraiḥ' and 'stotraiḥ'.
नमस्कारैः (namaskāraiḥ) - with salutations, with obeisances
(noun)
Instrumental, masculine, plural of namaskāra
namaskāra - salutation, obeisance, respectful greeting
Compound type : tatpurusha (namas+kāra)
- namas – bow, reverence, homage
indeclinable - kāra – making, doing, performing
noun (masculine)
Root: √kṛ (class 8)
स्तोत्रैः (stotraiḥ) - with hymns of praise, eulogies
(noun)
Instrumental, neuter, plural of stotra
stotra - hymn of praise, eulogy, panegyric
From root √stu (to praise).
Root: √stu (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अभ्यर्चितः (abhyarcitaḥ) - worshipped, adored
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhyarcita
abhyarcita - worshipped, adored, honored, revered
Past Passive Participle
Formed from the root √arc (to worship) with upasarga abhi-.
Prefix: abhi
Root: √arc (class 1)
Note: Agrees with 'śivaḥ'.
शिवः (śivaḥ) - Lord Shiva, one of the principal deities of Hinduism (Shiva, auspicious, benevolent)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śiva
śiva - auspicious, benevolent, kind, Shiva
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
भगवती (bhagavatī) - divine, revered, prosperous
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, revered, prosperous, fortunate, glorious
गौरी (gaurī) - Goddess Gauri, an epithet for Parvati, the consort of Shiva (Gauri (Parvati))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gaurī
gaurī - Gauri, a young girl, a fair woman, Parvati
तादृश्या (tādṛśyā) - by the same kind, in the same manner, similarly
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of tādṛśī
tādṛśī - of such a kind, like that, such
Note: Agrees with 'saparyayā'.
एव (eva) - only, just, indeed, exactly
(indeclinable)
सपर्यया (saparyayā) - with worship, homage, attendance
(noun)
Instrumental, feminine, singular of saparyā
saparyā - worship, homage, adoration, respectful attendance