Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,29

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-29, verse-54

अवधूतो ह्यवज्ञातश्चेतसैव तिरस्कृतः ।
अहंकारपिशाचस्ते नेह किंचित्करिष्यति ॥ ५४ ॥
avadhūto hyavajñātaścetasaiva tiraskṛtaḥ ,
ahaṃkārapiśācaste neha kiṃcitkariṣyati 54
54. avadhūtaḥ hi avajñātaḥ cetasā eva tiraskṛtaḥ
ahaṅkāra piśācaḥ te na iha kiñcit kariṣyati
54. hi cetasā eva avadhūtaḥ avajñātaḥ tiraskṛtaḥ
te ahaṅkāra piśācaḥ iha kiñcit na kariṣyati
54. Indeed, when the demon of ego (ahaṅkāra) is shunned, disregarded, and scorned by the mind itself, then it will certainly not be able to do anything here.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अवधूतः (avadhūtaḥ) - shunned (shaken off, rejected, ignored)
  • हि (hi) - indeed, certainly (indeed, surely, because)
  • अवज्ञातः (avajñātaḥ) - disregarded (despised, scorned, disregarded)
  • चेतसा (cetasā) - by the mind, with the mind
  • एव (eva) - by the mind itself (only, just, indeed, precisely)
  • तिरस्कृतः (tiraskṛtaḥ) - scorned (slighted, scorned, disregarded, put aside)
  • अहङ्कार (ahaṅkāra) - ego, self-consciousness
  • पिशाचः (piśācaḥ) - demon (of ego) (demon, goblin)
  • ते (te) - your (ego-demon) (your, to you)
  • (na) - not, no
  • इह (iha) - in this situation (or in your inner self) (here, in this world, in this case)
  • किञ्चित् (kiñcit) - anything (at all) (anything, something, a little)
  • करिष्यति (kariṣyati) - will do, will make

Words meanings and morphology

अवधूतः (avadhūtaḥ) - shunned (shaken off, rejected, ignored)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avadhūta
dhū - to shake, to agitate
Past Passive Participle
From 'ava' (down, off) + root 'dhū' (to shake).
Prefix: ava
Root: dhū (class 5)
हि (hi) - indeed, certainly (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Particle of affirmation or cause.
अवज्ञातः (avajñātaḥ) - disregarded (despised, scorned, disregarded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avajñāta
jñā - to know, to perceive
Past Passive Participle
From 'ava' (down, away) + root 'jñā' (to know).
Prefix: ava
Root: jñā (class 9)
चेतसा (cetasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intellect
Root: cit
Note: Agent of the passive participles.
एव (eva) - by the mind itself (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
Emphatic particle.
तिरस्कृतः (tiraskṛtaḥ) - scorned (slighted, scorned, disregarded, put aside)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tiraskṛta
kṛ - to do, to make
Past Passive Participle
From 'tiras' (across, aside) + root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8)
अहङ्कार (ahaṅkāra) - ego, self-consciousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of ahaṅkāra
ahaṅkāra - ego, self-consciousness, I-sense
पिशाचः (piśācaḥ) - demon (of ego) (demon, goblin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of piśāca
piśāca - demon, goblin, fiend
ते (te) - your (ego-demon) (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
Enclitic form of genitive/dative singular.
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the verb 'kariṣyati'.
इह (iha) - in this situation (or in your inner self) (here, in this world, in this case)
(indeclinable)
Adverb of place.
किञ्चित् (kiñcit) - anything (at all) (anything, something, a little)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiñcit
kiñcit - anything, something, a little
From 'kim' (what) + 'cit' (an indefinite particle).
करिष्यति (kariṣyati) - will do, will make
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future
3rd person singular future active.
Root: kṛ (class 8)