योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-29, verse-76
अस्मिन्महीतलारण्ये चरन्ति मृगपोतकाः ।
त्वमज्ञानगजं भुक्त्वा सैंहीं वृत्तिमुपाश्रय ॥ ७६ ॥
त्वमज्ञानगजं भुक्त्वा सैंहीं वृत्तिमुपाश्रय ॥ ७६ ॥
asminmahītalāraṇye caranti mṛgapotakāḥ ,
tvamajñānagajaṃ bhuktvā saiṃhīṃ vṛttimupāśraya 76
tvamajñānagajaṃ bhuktvā saiṃhīṃ vṛttimupāśraya 76
76.
asmin mahītala-araṇye caranti mṛga-potakāḥ | tvam
ajñāna-gajam bhuktvā saiṃhīm vṛttim upāśraya ||
ajñāna-gajam bhuktvā saiṃhīm vṛttim upāśraya ||
76.
asmin mahītala-araṇye mṛga-potakāḥ caranti tvam
ajñāna-gajam bhuktvā saiṃhīm vṛttim upāśraya
ajñāna-gajam bhuktvā saiṃhīm vṛttim upāśraya
76.
In this forest of the earthly realm, young deer roam. You, however, having devoured the elephant of ignorance, should adopt a lion-like way of life.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्मिन् (asmin) - in this
- महीतल-अरण्ये (mahītala-araṇye) - in the forest on the surface of the earth, in the earthly forest
- चरन्ति (caranti) - they roam, they wander, they move about
- मृग-पोतकाः (mṛga-potakāḥ) - young deer, fawns
- त्वम् (tvam) - you
- अज्ञान-गजम् (ajñāna-gajam) - the elephant of ignorance
- भुक्त्वा (bhuktvā) - having devoured, having consumed, having overcome
- सैंहीम् (saiṁhīm) - lion-like, pertaining to a lion
- वृत्तिम् (vṛttim) - mode of conduct, way of life, behavior
- उपाश्रय (upāśraya) - adopt, take refuge in, resort to
Words meanings and morphology
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
महीतल-अरण्ये (mahītala-araṇye) - in the forest on the surface of the earth, in the earthly forest
(noun)
Locative, neuter, singular of mahītala-araṇya
mahītala-araṇya - forest on the earth's surface
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mahītala+araṇya)
- mahītala – earth's surface, ground
noun (neuter) - araṇya – forest, wilderness
noun (neuter)
चरन्ति (caranti) - they roam, they wander, they move about
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of car
Root verb, Parasmaipada
Root: car (class 1)
मृग-पोतकाः (mṛga-potakāḥ) - young deer, fawns
(noun)
Nominative, masculine, plural of mṛga-potaka
mṛga-potaka - young deer, fawn, young animal of a deer
Compound type : tatpuruṣa (mṛga+potaka)
- mṛga – deer, wild animal
noun (masculine) - potaka – young animal, cub, fawn
noun (masculine)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (singular)
अज्ञान-गजम् (ajñāna-gajam) - the elephant of ignorance
(noun)
Accusative, masculine, singular of ajñāna-gaja
ajñāna-gaja - elephant of ignorance (ignorance conceived as a powerful elephant)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ajñāna+gaja)
- ajñāna – ignorance, nescience, spiritual ignorance
noun (neuter) - gaja – elephant
noun (masculine)
भुक्त्वा (bhuktvā) - having devoured, having consumed, having overcome
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā, indicating 'having done X'.
Root: bhuj (class 7)
सैंहीम् (saiṁhīm) - lion-like, pertaining to a lion
(adjective)
Accusative, feminine, singular of saiṃha
saiṁha - lion-like, leonine, relating to a lion
Derived from siṃha (lion) with aṇ suffix.
वृत्तिम् (vṛttim) - mode of conduct, way of life, behavior
(noun)
Accusative, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - mode of conduct, way of life, behavior, occupation, existence
Derived from root vṛt (to be, to exist, to proceed)
Root: vṛt (class 1)
उपाश्रय (upāśraya) - adopt, take refuge in, resort to
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śrī
Root verb, Parasmaipada, with prefix upa-ā-
Prefixes: upa+ā
Root: śrī (class 1)