वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-31, verse-82
चतुर्द्वाराणि सर्वाणि सुग्रीववचनात् कपिः ।
पर्याक्रमत दुर्धर्षो नक्षत्राणीव चन्द्रमाः ॥८२॥
पर्याक्रमत दुर्धर्षो नक्षत्राणीव चन्द्रमाः ॥८२॥
82. caturdvārāṇi sarvāṇi sugrīvavacanāt kapiḥ ,
paryākramata durdharṣo nakṣatrāṇīva candramāḥ.
paryākramata durdharṣo nakṣatrāṇīva candramāḥ.
82.
caturdvārāṇi sarvāṇi sugrīvavacanāt kapiḥ
paryākramata durdharṣaḥ nakṣatrāṇi iva candramāḥ
paryākramata durdharṣaḥ nakṣatrāṇi iva candramāḥ
82.
By Sugrīva's command, the unconquerable monkey moved around all the four gates, just as the moon traverses the constellations.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चतुर्द्वाराणि (caturdvārāṇi) - all four gates (of Lanka) (four-gated, having four gates)
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all (all, every)
- सुग्रीववचनात् (sugrīvavacanāt) - by Sugrīva's command (from Sugrīva's words/command)
- कपिः (kapiḥ) - the monkey (referring to a specific monkey chief like Hanumān or Suṣeṇa) (monkey, ape)
- पर्याक्रमत (paryākramata) - he moved around, he traversed (he moved around, he assailed, he walked about)
- दुर्धर्षः (durdharṣaḥ) - unconquerable (unassailable, unconquerable, difficult to attack)
- नक्षत्राणि (nakṣatrāṇi) - constellations (stars, constellations)
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- चन्द्रमाः (candramāḥ) - the moon
Words meanings and morphology
चतुर्द्वाराणि (caturdvārāṇi) - all four gates (of Lanka) (four-gated, having four gates)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of caturdvāra
caturdvāra - having four doors/gates, four-gated
Compound type : bahuvrihi (catur+dvāra)
- catur – four
numeral - dvāra – door, gate, entrance
noun (neuter)
Note: Qualifies an implied noun (like 'gates' or 'city').
सर्वाणि (sarvāṇi) - all (all, every)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with 'caturdvārāṇi'.
सुग्रीववचनात् (sugrīvavacanāt) - by Sugrīva's command (from Sugrīva's words/command)
(noun)
Ablative, neuter, singular of sugrīvavacana
sugrīvavacana - Sugrīva's word/command
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sugrīva+vacana)
- sugrīva – Sugrīva (name of the monkey king)
proper noun (masculine) - vacana – word, speech, command, saying
noun (neuter)
Derived from root √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Indicates source or cause ('by Sugrīva's command').
कपिः (kapiḥ) - the monkey (referring to a specific monkey chief like Hanumān or Suṣeṇa) (monkey, ape)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kapi
kapi - monkey, ape, elephant
Note: Subject of the verb 'paryākramata'.
पर्याक्रमत (paryākramata) - he moved around, he traversed (he moved around, he assailed, he walked about)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of pari-ā-√kram
Imperfect, 3rd person, singular, middle voice
Imperfect tense of √kram (1st class) with prefixes pari- and ā-.
Prefixes: pari+ā
Root: kram (class 1)
दुर्धर्षः (durdharṣaḥ) - unconquerable (unassailable, unconquerable, difficult to attack)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - unassailable, unconquerable, difficult to attack, formidable
Derived from 'dur-' (difficult) and √dhṛṣ (to dare, attack).
Compound type : karmadharaya (dur+dharṣa)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable - dharṣa – daring, assault, insolence
noun (masculine)
Derived from root √dhṛṣ (to dare, attack).
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Agrees with 'kapiḥ'.
नक्षत्राणि (nakṣatrāṇi) - constellations (stars, constellations)
(noun)
Accusative, neuter, plural of nakṣatra
nakṣatra - star, constellation, lunar mansion
Note: Object of implied motion, part of the simile.
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
चन्द्रमाः (candramāḥ) - the moon
(noun)
Nominative, masculine, singular of candramas
candramas - the moon, moon-god
Note: Subject of the simile.