Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,31

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-31, verse-8

रजन्यामप्रकाशश्च संतापयति चन्द्रमाः ।
कृष्णरक्तांशुपर्यन्तो यथा लोकस्य संक्षये ॥८॥
8. rajanyāmaprakāśaśca saṃtāpayati candramāḥ ,
kṛṣṇaraktāṃśuparyanto yathā lokasya saṃkṣaye.
8. rajanyām aprakāśaḥ ca saṃtāpayati candramāḥ
kṛṣṇaraktāṃśuparyantaḥ yathā lokasya saṃkṣaye
8. aprakāśaḥ candramāḥ ca rajanyām kṛṣṇaraktāṃśuparyantaḥ
saṃtāpayati yathā lokasya saṃkṣaye
8. The moon, devoid of light, and with dark and red rays at its edges, afflicts in the night, just as it would at the destruction of the world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रजन्याम् (rajanyām) - in the night, at night
  • अप्रकाशः (aprakāśaḥ) - devoid of light, dark, lustreless
  • (ca) - and, also
  • संतापयति (saṁtāpayati) - it afflicts, it torments, it heats
  • चन्द्रमाः (candramāḥ) - the moon
  • कृष्णरक्तांशुपर्यन्तः (kṛṣṇaraktāṁśuparyantaḥ) - having dark and red rays at its edges
  • यथा (yathā) - just as, as, like
  • लोकस्य (lokasya) - of the world, of the people
  • संक्षये (saṁkṣaye) - at the destruction, in the dissolution

Words meanings and morphology

रजन्याम् (rajanyām) - in the night, at night
(noun)
Locative, feminine, singular of rajanī
rajanī - night
अप्रकाशः (aprakāśaḥ) - devoid of light, dark, lustreless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aprakāśa
aprakāśa - devoid of light, dark, lustreless, obscure
Negated noun
from a (negation) + prakāśa (light, lustre)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+prakāśa)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • prakāśa – light, lustre, radiance
    noun (masculine)
    Prefix: pra
Note: Agrees with candramāḥ.
(ca) - and, also
(indeclinable)
संतापयति (saṁtāpayati) - it afflicts, it torments, it heats
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of saṃtāpaya
Causative of saṃ-√tap (to heat)
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
चन्द्रमाः (candramāḥ) - the moon
(noun)
Nominative, masculine, singular of candramas
candramas - the moon
कृष्णरक्तांशुपर्यन्तः (kṛṣṇaraktāṁśuparyantaḥ) - having dark and red rays at its edges
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇaraktāṃśuparyanta
kṛṣṇaraktāṁśuparyanta - having dark and red rays at its edges/extremities
Compound type : bahuvrīhi (kṛṣṇa+rakta+aṃśu+paryanta)
  • kṛṣṇa – dark, black
    adjective (masculine)
  • rakta – red, dyed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from √rañj (to redden, dye)
    Root: rañj (class 1)
  • aṃśu – ray, beam of light
    noun (masculine)
  • paryanta – edge, border, extremity, end
    noun (masculine)
    Prefix: pari
Note: Agrees with candramāḥ.
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
लोकस्य (lokasya) - of the world, of the people
(noun)
Genitive, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, mankind
संक्षये (saṁkṣaye) - at the destruction, in the dissolution
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃkṣaya
saṁkṣaya - destruction, decay, dissolution, end
Prefix: sam
Root: kṣi (class 1)