वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-31, verse-17
तं विभीषण सुग्रीवौ हनूमाञ्जाम्बवान्नलः ।
ऋक्षराजस्तथा नीलो लक्ष्मणश्चान्ययुस्तदा ॥१७॥
ऋक्षराजस्तथा नीलो लक्ष्मणश्चान्ययुस्तदा ॥१७॥
17. taṃ vibhīṣaṇa sugrīvau hanūmāñjāmbavānnalaḥ ,
ṛkṣarājastathā nīlo lakṣmaṇaścānyayustadā.
ṛkṣarājastathā nīlo lakṣmaṇaścānyayustadā.
17.
tam vibhīṣaṇa sugrīvau hanūmān jāmbavān nalaḥ
ṛkṣarājaḥ tathā nīlaḥ lakṣmaṇaḥ ca anvayuḥ tadā
ṛkṣarājaḥ tathā nīlaḥ lakṣmaṇaḥ ca anvayuḥ tadā
17.
tadā tam Vibhīṣaṇa-Sugrīvau Hanūmān Jambavān
Nalaḥ ṛkṣarājaḥ tathā Nīlaḥ Lakṣmaṇaḥ ca anvayuḥ
Nalaḥ ṛkṣarājaḥ tathā Nīlaḥ Lakṣmaṇaḥ ca anvayuḥ
17.
Then, Vibhīṣaṇa and Sugrīva, Hanūmān, Jambavān, Nala, the king of the bears, Nīla, and Lakṣmaṇa followed him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (referring to Rāma from the preceding context) (him, that)
- विभीषण (vibhīṣaṇa) - Vibhīṣaṇa (name)
- सुग्रीवौ (sugrīvau) - Vibhīṣaṇa and Sugrīva (dual nominative form indicating two persons, Vibhīṣaṇa and Sugrīva) (Sugrīva (dual), the two Sugrīvas)
- हनूमान् (hanūmān) - Hanūmān (name)
- जाम्बवान् (jāmbavān) - Jambavān (name)
- नलः (nalaḥ) - Nala (name)
- ऋक्षराजः (ṛkṣarājaḥ) - the king of the bears (typically refers to Jambavān, who was previously mentioned, or another prominent bear leader) (king of bears, lord of bears)
- तथा (tathā) - and also (thus, so, and also)
- नीलः (nīlaḥ) - Nīla (name)
- लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa (name)
- च (ca) - and, also
- अन्वयुः (anvayuḥ) - they followed (him) (they followed, went after)
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (referring to Rāma from the preceding context) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विभीषण (vibhīṣaṇa) - Vibhīṣaṇa (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Vibhīṣaṇa
Vibhīṣaṇa - Vibhīṣaṇa (a name, brother of Rāvaṇa)
Note: Used here as part of a dual compound with Sugrīva, so 'Vibhīṣaṇa and Sugrīva'.
सुग्रीवौ (sugrīvau) - Vibhīṣaṇa and Sugrīva (dual nominative form indicating two persons, Vibhīṣaṇa and Sugrīva) (Sugrīva (dual), the two Sugrīvas)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of Sugrīva
Sugrīva - Sugrīva (a name, king of the vānaras)
Note: The form `sugrīvau` (dual) indicates both Vibhīṣaṇa and Sugrīva as the subjects, due to the preceding singular proper noun 'Vibhīṣaṇa' being treated as part of the dual pair.
हनूमान् (hanūmān) - Hanūmān (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Hanūmat
Hanūmat - Hanūmān (a name, a powerful vānara deity)
जाम्बवान् (jāmbavān) - Jambavān (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Jāmbavat
Jāmbavat - Jambavān (a name, the king of the bears)
नलः (nalaḥ) - Nala (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Nala
Nala - Nala (a name, a vānara chief, son of Viśvakarmā)
ऋक्षराजः (ṛkṣarājaḥ) - the king of the bears (typically refers to Jambavān, who was previously mentioned, or another prominent bear leader) (king of bears, lord of bears)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛkṣarāja
ṛkṣarāja - king of bears, lord of bears
Compound type : tatpuruṣa (ṛkṣa+rājan)
- ṛkṣa – bear
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
तथा (tathā) - and also (thus, so, and also)
(indeclinable)
नीलः (nīlaḥ) - Nīla (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Nīla
Nīla - Nīla (a name, a vānara chief, son of Agni)
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Lakṣmaṇa
Lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (a name, brother of Rāma)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्वयुः (anvayuḥ) - they followed (him) (they followed, went after)
(verb)
3rd person , plural, active, aorist (luṅ) of anvayu
Aorist
From root 'i' (to go) with upasarga 'anu'
Prefix: anu
Root: i (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)