Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,31

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-31, verse-55

बलेन येन वै सीतां मायया राक्षसाधम ।
मामतिक्रामयित्वा त्वं हृतवांस्तद्विदर्शय ॥५५॥
55. balena yena vai sītāṃ māyayā rākṣasādhama ,
māmatikrāmayitvā tvaṃ hṛtavāṃstadvidarśaya.
55. balena yena vai sītām māyayā rākṣasādhama
mām atikrāmāyitvā tvam hṛtavān tat vidarśaya
55. rākṣasādhama,
tvam yena balena vai māyayā mām atikrāmāyitvā sītām hṛtavān,
tat vidarśaya
55. O vile rākṣasa, display now that power or illusion (māyā) by which you abducted Sītā, having previously circumvented me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बलेन (balena) - by force, by strength, by power
  • येन (yena) - by which, with which
  • वै (vai) - indeed, surely, certainly
  • सीताम् (sītām) - Sītā (name of Rāma's wife)
  • मायया (māyayā) - by illusion (māyā), by magic, by trickery
  • राक्षसाधम (rākṣasādhama) - O Ravana, the vilest of rākṣasas (O lowest of rākṣasas, O vile rākṣasa)
  • माम् (mām) - me
  • अतिक्रामायित्वा (atikrāmāyitvā) - having caused to be surpassed, having bypassed, having circumvented
  • त्वम् (tvam) - you
  • हृतवान् (hṛtavān) - having abducted, having stolen, having carried off
  • तत् (tat) - that power or illusion (that, it)
  • विदर्शय (vidarśaya) - show!, display!

Words meanings and morphology

बलेन (balena) - by force, by strength, by power
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, might, army
येन (yena) - by which, with which
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of yad
yad - who, which, what
वै (vai) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
सीताम् (sītām) - Sītā (name of Rāma's wife)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (name of Janaka's daughter, wife of Rāma)
मायया (māyayā) - by illusion (māyā), by magic, by trickery
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion (māyā), magic, artifice, trickery, supernatural power
राक्षसाधम (rākṣasādhama) - O Ravana, the vilest of rākṣasas (O lowest of rākṣasas, O vile rākṣasa)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rākṣasādhama
rākṣasādhama - lowest of rākṣasas, vile demon
Compound type : Tatpuruṣa (rākṣasa+adhama)
  • rākṣasa – demon, evil spirit
    noun (masculine)
  • adhama – lowest, meanest, vilest, worst
    adjective (masculine)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
अतिक्रामायित्वा (atikrāmāyitvā) - having caused to be surpassed, having bypassed, having circumvented
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) of Causal Verb
Derived from the root 'kram' (to step) with prefix 'ati', formed into a causal stem ('krāmayati'), and then the absolutive suffix 'ktvā'.
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yusmad
yusmad - you
हृतवान् (hṛtavān) - having abducted, having stolen, having carried off
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛtavat
hṛtavat - having taken, having stolen, having carried off
Past Active Participle
Derived from root 'hṛ' (to take, steal) with suffix 'ktavat'.
Root: hṛ (class 1)
तत् (tat) - that power or illusion (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
विदर्शय (vidarśaya) - show!, display!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vidarśaya
Causal imperative form of root 'dṛś' (to see) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: dṛś (class 1)