वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-31, verse-48
राघवः संनिवेश्यैवं सैन्यं स्वं रक्षसां वधे ।
संमन्त्र्य मन्त्रिभिः सार्धं निश्चित्य च पुनः पुनः ॥४८॥
संमन्त्र्य मन्त्रिभिः सार्धं निश्चित्य च पुनः पुनः ॥४८॥
48. rāghavaḥ saṃniveśyaivaṃ sainyaṃ svaṃ rakṣasāṃ vadhe ,
saṃmantrya mantribhiḥ sārdhaṃ niścitya ca punaḥ punaḥ.
saṃmantrya mantribhiḥ sārdhaṃ niścitya ca punaḥ punaḥ.
48.
rāghavaḥ saṃniveśya evam sainyam svam rakṣasām vadhe
sammantrya mantribhiḥ sārdham niścitya ca punaḥ punaḥ
sammantrya mantribhiḥ sārdham niścitya ca punaḥ punaḥ
48.
rāghavaḥ evam svam sainyam rakṣasām vadhe saṃniveśya
mantribhiḥ sārdham sammantrya ca punaḥ punaḥ niścitya
mantribhiḥ sārdham sammantrya ca punaḥ punaḥ niścitya
48.
Thus, Rāghava, after positioning his army for the destruction of the rākṣasas, having deliberated with his ministers and thoroughly ascertaining (the plan) repeatedly...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राघवः (rāghavaḥ) - Lord Rama, a descendant of Raghu (Raghava (a name for Rama))
- संनिवेश्य (saṁniveśya) - having stationed, having positioned
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- सैन्यम् (sainyam) - army, troops
- स्वम् (svam) - his own army (his own)
- रक्षसाम् (rakṣasām) - of the rākṣasas (demons)
- वधे (vadhe) - for the destruction of the rākṣasas (in the destruction, for the slaying)
- सम्मन्त्र्य (sammantrya) - having consulted, having deliberated
- मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - with ministers
- सार्धम् (sārdham) - with, together with
- निश्चित्य (niścitya) - having ascertained, having determined, having decided
- च (ca) - and, also
- पुनः (punaḥ) - repeatedly ascertained (again, repeatedly)
- पुनः (punaḥ) - repeatedly ascertained (again, repeatedly)
Words meanings and morphology
राघवः (rāghavaḥ) - Lord Rama, a descendant of Raghu (Raghava (a name for Rama))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Patronymic from Raghu
Note: Subject of the sentence.
संनिवेश्य (saṁniveśya) - having stationed, having positioned
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from verb root 'viś' (to enter) with prefixes 'sam-' and 'ni-'
Prefixes: sam+ni
Root: viś (class 6)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: Refers to the manner of positioning the army.
सैन्यम् (sainyam) - army, troops
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military
Note: Object of `saṃniveśya`.
स्वम् (svam) - his own army (his own)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, property, self
Note: Agrees with `sainyam`.
रक्षसाम् (rakṣasām) - of the rākṣasas (demons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rakṣas
rakṣas - rākṣasa, demon
Note: Pertains to `vadhe`.
वधे (vadhe) - for the destruction of the rākṣasas (in the destruction, for the slaying)
(noun)
Locative, masculine, singular of vadha
vadha - slaying, killing, destruction
Root: vadh (class 1)
Note: Purpose or context for positioning the army.
सम्मन्त्र्य (sammantrya) - having consulted, having deliberated
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from verb root 'mantr' (to consult) with prefix 'sam-'
Prefix: sam
Root: mantr (class 10)
मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - with ministers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
Note: Agent of `sammantrya` in association with `sārdham`.
सार्धम् (sārdham) - with, together with
(indeclinable)
Note: Used with instrumental case.
निश्चित्य (niścitya) - having ascertained, having determined, having decided
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from verb root 'ci' (to gather, observe) with prefix 'ni-'
Prefix: ni
Root: ci (class 5)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects `sammantrya` and `niścitya`.
पुनः (punaḥ) - repeatedly ascertained (again, repeatedly)
(indeclinable)
Note: Part of the reduplication 'punaḥ punaḥ'.
पुनः (punaḥ) - repeatedly ascertained (again, repeatedly)
(indeclinable)
Note: Part of the reduplication 'punaḥ punaḥ'.