वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-31, verse-50
गत्वा सौम्य दशग्रीवं ब्रूहि मद्वचनात् कपे ।
लङ्घयित्वा पुरीं लङ्कां भयं त्यक्त्वा गतव्यथः ॥५०॥
लङ्घयित्वा पुरीं लङ्कां भयं त्यक्त्वा गतव्यथः ॥५०॥
50. gatvā saumya daśagrīvaṃ brūhi madvacanāt kape ,
laṅghayitvā purīṃ laṅkāṃ bhayaṃ tyaktvā gatavyathaḥ.
laṅghayitvā purīṃ laṅkāṃ bhayaṃ tyaktvā gatavyathaḥ.
50.
gatvā saumya daśagrīvam brūhi madvacanāt kape
laṅghayitvā purīm laṅkām bhayam tyaktvā gatavyathaḥ
laṅghayitvā purīm laṅkām bhayam tyaktvā gatavyathaḥ
50.
saumya kape,
gatvā daśagrīvam,
purīm laṅkām laṅghayitvā,
bhayam tyaktvā,
gatavyathaḥ (san),
madvacanāt brūhi
gatvā daśagrīvam,
purīm laṅkām laṅghayitvā,
bhayam tyaktvā,
gatavyathaḥ (san),
madvacanāt brūhi
50.
O gentle monkey (kape), go to Daśagrīva (Rāvaṇa), and having fearlessly crossed the city of Laṅkā, free from all anxiety, deliver these words from me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गत्वा (gatvā) - having gone
- सौम्य (saumya) - O gentle one (referring to Angada) (O gentle one, O gracious one, O son of Soma)
- दशग्रीवम् (daśagrīvam) - to Daśagrīva (Rāvaṇa)
- ब्रूहि (brūhi) - speak, say
- मद्वचनात् (madvacanāt) - from my words, on my behalf
- कपे (kape) - O monkey
- लङ्घयित्वा (laṅghayitvā) - having crossed, having traversed, having overcome
- पुरीम् (purīm) - city, town
- लङ्काम् (laṅkām) - Laṅkā
- भयम् (bhayam) - fear, terror, apprehension
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up, having renounced
- गतव्यथः (gatavyathaḥ) - free from all anxiety (having gone beyond distress, free from pain/anxiety, fearless)
Words meanings and morphology
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From √gam (to go) + ktvā suffix
Root: √gam (class 1)
सौम्य (saumya) - O gentle one (referring to Angada) (O gentle one, O gracious one, O son of Soma)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - gentle, mild, gracious, relating to Soma/moon
From soma (moon)
दशग्रीवम् (daśagrīvam) - to Daśagrīva (Rāvaṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - having ten necks (epithet of Rāvaṇa)
Compound type : bahuvrīhi (daśan+grīvā)
- daśan – ten
numeral - grīvā – neck
noun (feminine)
ब्रूहि (brūhi) - speak, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √brū
Imperative, 2nd person singular
Root: √brū (class 2)
मद्वचनात् (madvacanāt) - from my words, on my behalf
(noun)
Ablative, neuter, singular of matvacana
matvacana - my word, my statement
Compound type : tatpuruṣa (mad+vacana)
- mad – my, mine (stem of asmad, 1st person pronoun)
pronoun - vacana – word, speech, statement
noun (neuter)
From √vac (to speak)
Root: √vac (class 2)
कपे (kape) - O monkey
(noun)
Vocative, masculine, singular of kapi
kapi - monkey, ape
लङ्घयित्वा (laṅghayitvā) - having crossed, having traversed, having overcome
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From the causative stem of √laṅgh (to cross, transgress) + ktvā suffix
Root: √laṅgh (class 1)
पुरीम् (purīm) - city, town
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, fortress
लङ्काम् (laṅkām) - Laṅkā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Laṅkā (name of the capital of Rāvaṇa)
भयम् (bhayam) - fear, terror, apprehension
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger
From √bhī (to fear)
Root: √bhī (class 3)
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up, having renounced
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From √tyaj (to abandon) + ktvā suffix
Root: √tyaj (class 1)
गतव्यथः (gatavyathaḥ) - free from all anxiety (having gone beyond distress, free from pain/anxiety, fearless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gatavyatha
gatavyatha - one whose distress has gone
Compound type : bahuvrīhi (gata+vyathā)
- gata – gone, departed, past
adjective
Past passive participle
From √gam (to go)
Root: √gam (class 1) - vyathā – distress, pain, anxiety, agitation
noun (feminine)
From √vyath (to be agitated, troubled)
Root: √vyath (class 1)