वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-31, verse-62
इत्युक्तः स तु तारेयो रामेणाक्लिष्टकर्मणा ।
जगामाकाशमाविश्य मूर्तिमानिव हव्यवाट् ॥६२॥
जगामाकाशमाविश्य मूर्तिमानिव हव्यवाट् ॥६२॥
62. ityuktaḥ sa tu tāreyo rāmeṇākliṣṭakarmaṇā ,
jagāmākāśamāviśya mūrtimāniva havyavāṭ.
jagāmākāśamāviśya mūrtimāniva havyavāṭ.
62.
iti uktaḥ saḥ tu tāreyaḥ rāmeṇa akliṣṭakarmaṇā
| jagāma ākāśam āviśya mūrtimān iva havyavāṭ
| jagāma ākāśam āviśya mūrtimān iva havyavāṭ
62.
iti akliṣṭakarmaṇā rāmeṇa uktaḥ saḥ tu tāreyaḥ
ākāśam āviśya mūrtimān havyavāṭ iva jagāma
ākāśam āviśya mūrtimān havyavāṭ iva jagāma
62.
Thus addressed by Rāma, whose actions are effortless, that son of Tārā, Angada, entered the sky and departed, as if he were the embodied god of fire (Agni).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
- सः (saḥ) - he, that
- तु (tu) - but, indeed, and, moreover
- तारेयः (tāreyaḥ) - Angada (son of Tārā and Vālin) (son of Tārā)
- रामेण (rāmeṇa) - by Rāma
- अक्लिष्टकर्मणा (akliṣṭakarmaṇā) - by Rāma, whose actions are effortless (by one whose deeds are unblemished/effortless/mighty)
- जगाम (jagāma) - he went, he departed
- आकाशम् (ākāśam) - sky, space, ether
- आविश्य (āviśya) - having entered, having pervaded, having taken possession of
- मूर्तिमान् (mūrtimān) - embodied, having a form, corporeal
- इव (iva) - like, as if, similar to
- हव्यवाट् (havyavāṭ) - the embodied god of fire (Agni) (fire, carrier of oblations, Agni)
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed, told
Past Passive Participle
From root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'saḥ'.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Angada.
तु (tu) - but, indeed, and, moreover
(indeclinable)
Note: A particle used for emphasis or contrast.
तारेयः (tāreyaḥ) - Angada (son of Tārā and Vālin) (son of Tārā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of tāreya
tāreya - son of Tārā
From Tārā + 'eya' suffix indicating progeny.
Note: Refers to Angada.
रामेण (rāmeṇa) - by Rāma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (the seventh avatar of Viṣṇu)
अक्लिष्टकर्मणा (akliṣṭakarmaṇā) - by Rāma, whose actions are effortless (by one whose deeds are unblemished/effortless/mighty)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of akliṣṭakarman
akliṣṭakarman - one whose deeds are unblemished, whose actions are effortless, mighty in action
Bahuvrīhi compound: 'a' (not) + 'kliṣṭa' (troubled/stained) + 'karman' (deed).
Compound type : bahuvrīhi (a+kliṣṭa+karman)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - kliṣṭa – troubled, stained, afflicted, difficult
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'kliś' (to trouble, distress).
Root: kliś (class 4) - karman – action, deed, work, ritual
noun (neuter)
From root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'rāmeṇa'.
जगाम (jagāma) - he went, he departed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
Root: gam (class 1)
आकाशम् (ākāśam) - sky, space, ether
(noun)
Accusative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether, atmosphere
From 'ā-kāś' (to appear, shine forth).
Prefix: ā
Root: kāś (class 1)
आविश्य (āviśya) - having entered, having pervaded, having taken possession of
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'viś' (to enter) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
मूर्तिमान् (mūrtimān) - embodied, having a form, corporeal
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mūrtimat
mūrtimat - embodied, having a form, corporeal, manifested
From 'mūrti' (form, body) + 'mat' suffix (having).
Note: Agrees with implied subject 'he'.
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
हव्यवाट् (havyavāṭ) - the embodied god of fire (Agni) (fire, carrier of oblations, Agni)
(noun)
Nominative, masculine, singular of havyavāh
havyavāh - fire, carrier of oblations, Agni
Compound of 'havya' (oblation) and 'vāh' (carrier, from root 'vah' to carry).
Compound type : tatpuruṣa (havya+vāh)
- havya – oblation, offering, what is to be offered to gods
noun (neuter)
Gerundive
From root 'hu' (to offer oblation).
Root: hu (class 3) - vāh – carrier, bearer, conveying
noun (masculine)
Agent Noun
From root 'vah' (to carry).
Root: vah (class 1)