वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-31, verse-25
उत्तरद्वारमासाद्य यत्र तिष्ठति रावणः ।
नान्यो रामाद्धि तद्द्वारं समर्थः परिरक्षितुम् ॥२५॥
नान्यो रामाद्धि तद्द्वारं समर्थः परिरक्षितुम् ॥२५॥
25. uttaradvāramāsādya yatra tiṣṭhati rāvaṇaḥ ,
nānyo rāmāddhi taddvāraṃ samarthaḥ parirakṣitum.
nānyo rāmāddhi taddvāraṃ samarthaḥ parirakṣitum.
25.
uttaradvāram āsādya yatra tiṣṭhati rāvaṇaḥ na
anyaḥ rāmāt hi tat dvāram samarthaḥ parirakṣitum
anyaḥ rāmāt hi tat dvāram samarthaḥ parirakṣitum
25.
uttaradvāram āsādya yatra rāvaṇaḥ tiṣṭhati hi
rāmāt anyaḥ tat dvāram parirakṣitum samarthaḥ na
rāmāt anyaḥ tat dvāram parirakṣitum samarthaḥ na
25.
Having reached the northern gate, where Ravana himself stands, no one other than Rama is capable of completely guarding that entrance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्तरद्वारम् (uttaradvāram) - northern gate, main entrance
- आसाद्य (āsādya) - having approached, having reached, having attained
- यत्र (yatra) - where, in which place
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, abides
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana
- न (na) - not, no
- अन्यः (anyaḥ) - other, another, different
- रामात् (rāmāt) - from Rama, than Rama
- हि (hi) - indeed, surely, for
- तत् (tat) - that, it
- द्वारम् (dvāram) - gate, door, entrance
- समर्थः (samarthaḥ) - capable, able, competent
- परिरक्षितुम् (parirakṣitum) - to protect completely, to guard thoroughly
Words meanings and morphology
उत्तरद्वारम् (uttaradvāram) - northern gate, main entrance
(noun)
Accusative, neuter, singular of uttaradvāra
uttaradvāra - northern gate, main entrance
Compound type : tatpuruṣa (uttara+dvāra)
- uttara – northern, upper, later
adjective (neuter) - dvāra – gate, door, entrance
noun (neuter)
आसाद्य (āsādya) - having approached, having reached, having attained
(indeclinable)
absolutive
Gerund/absolutive from root √sad (to sit, go) with prefixes ā- and sam-.
Prefixes: ā+sam
Root: sad (class 1)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, abides
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (proper noun)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्यः (anyaḥ) - other, another, different
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another
रामात् (rāmāt) - from Rama, than Rama
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper noun)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
द्वारम् (dvāram) - gate, door, entrance
(noun)
Accusative, neuter, singular of dvāra
dvāra - gate, door, entrance
समर्थः (samarthaḥ) - capable, able, competent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samartha
samartha - capable, able, competent
परिरक्षितुम् (parirakṣitum) - to protect completely, to guard thoroughly
(indeclinable)
infinitive
Infinitive from root √rakṣ (to protect) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: rakṣ (class 1)