वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-31, verse-45
महाञ् शब्दो ऽभवत्तत्र बलौघस्याभिवर्ततः ।
सागरस्येव भिन्नस्य यथा स्यात् सलिलस्वनः ॥४५॥
सागरस्येव भिन्नस्य यथा स्यात् सलिलस्वनः ॥४५॥
45. mahāñ śabdo'bhavattatra balaughasyābhivartataḥ ,
sāgarasyeva bhinnasya yathā syāt salilasvanaḥ.
sāgarasyeva bhinnasya yathā syāt salilasvanaḥ.
45.
mahān śabdaḥ abhavat tatra bala-oghasya abhivartataḥ
sāgarasya iva bhinnasya yathā syāt salila-svanaḥ
sāgarasya iva bhinnasya yathā syāt salila-svanaḥ
45.
tatra bala-oghasya abhivartataḥ mahān śabdaḥ abhavat
yathā bhinnasya sāgarasya salila-svanaḥ syāt iva
yathā bhinnasya sāgarasya salila-svanaḥ syāt iva
45.
A great roar arose there, as the mass of troops advanced, like the sound of surging waters when an ocean breaks its bounds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महान् (mahān) - great, large, mighty
- शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise, roar
- अभवत् (abhavat) - arose, happened, became
- तत्र (tatra) - there, in that place
- बल-ओघस्य (bala-oghasya) - of the mass of troops, of the army host
- अभिवर्ततः (abhivartataḥ) - of the advancing mass of troops (of those advancing, approaching)
- सागरस्य (sāgarasya) - of the ocean
- इव (iva) - like, as, as if
- भिन्नस्य (bhinnasya) - of the breached/disturbed ocean (of that which is broken, breached, disturbed)
- यथा (yathā) - as, just as, in which way
- स्यात् (syāt) - may be, let it be
- सलिल-स्वनः (salila-svanaḥ) - sound of water, water's roar
Words meanings and morphology
महान् (mahān) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise, roar
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word, voice
अभवत् (abhavat) - arose, happened, became
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect, 3rd person singular, active voice
Root: bhū (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
बल-ओघस्य (bala-oghasya) - of the mass of troops, of the army host
(noun)
Genitive, masculine, singular of bala-ogha
bala-ogha - mass of troops, army host
Compound type : tatpuruṣa (bala+ogha)
- bala – strength, force, army, troops
noun (neuter) - ogha – flood, current, mass, multitude
noun (masculine)
अभिवर्ततः (abhivartataḥ) - of the advancing mass of troops (of those advancing, approaching)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of abhivartat
abhivartat - advancing, approaching, moving towards
Present Active Participle
Derived from verb root 'vṛt' (to turn, exist) with prefix 'abhi-'
Prefix: abhi
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with `bala-oghasya`.
सागरस्य (sāgarasya) - of the ocean
(noun)
Genitive, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
भिन्नस्य (bhinnasya) - of the breached/disturbed ocean (of that which is broken, breached, disturbed)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bhinna
bhinna - broken, split, pierced, separate, divided, disturbed
Past Passive Participle
Derived from verb root 'bhid' (to break, split)
Root: bhid (class 7)
Note: Agrees with `sāgarasya`.
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - may be, let it be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative, 3rd person singular, active voice
Root: as (class 2)
सलिल-स्वनः (salila-svanaḥ) - sound of water, water's roar
(noun)
Nominative, masculine, singular of salila-svana
salila-svana - sound of water, water's roar
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (salila+svana)
- salila – water
noun (neuter) - svana – sound, noise, roar
noun (masculine)