वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-31, verse-15
संनह्य तु ससुग्रीवः कपिराजबलं महत् ।
कालज्ञो राघवः काले संयुगायाभ्यचोदयत् ॥१५॥
कालज्ञो राघवः काले संयुगायाभ्यचोदयत् ॥१५॥
15. saṃnahya tu sasugrīvaḥ kapirājabalaṃ mahat ,
kālajño rāghavaḥ kāle saṃyugāyābhyacodayat.
kālajño rāghavaḥ kāle saṃyugāyābhyacodayat.
15.
sannahya tu sasugrīvaḥ kapirājabalam mahat
kālajñaḥ rāghavaḥ kāle saṃyugāya abhyacodayat
kālajñaḥ rāghavaḥ kāle saṃyugāya abhyacodayat
15.
tu sasugrīvaḥ sannahya kālajñaḥ rāghavaḥ kāle
mahat kapirājabalam saṃyugāya abhyacodayat
mahat kapirājabalam saṃyugāya abhyacodayat
15.
Indeed, having prepared for battle along with Sugrīva, Rāghava, being knowledgeable of timing, at the opportune moment, urged the great army of the monkey king forward for combat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सन्नह्य (sannahya) - having prepared (for battle), having equipped, having put on armor
- तु (tu) - but, indeed, emphasis
- ससुग्रीवः (sasugrīvaḥ) - with Sugrīva, accompanied by Sugrīva
- कपिराजबलम् (kapirājabalam) - army of the monkey king
- महत् (mahat) - great, large, mighty
- कालज्ञः (kālajñaḥ) - knowing the time, skilled in timing
- राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (descendant of Raghu)
- काले (kāle) - at the time, at the opportune moment
- संयुगाय (saṁyugāya) - for battle, for combat
- अभ्यचोदयत् (abhyacodayat) - he urged, he set in motion, he incited
Words meanings and morphology
सन्नह्य (sannahya) - having prepared (for battle), having equipped, having put on armor
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
From the root √nah (to bind, to arm) with prefixes sam and ni
Prefixes: sam+ni
Root: nah (class 4)
तु (tu) - but, indeed, emphasis
(indeclinable)
ससुग्रीवः (sasugrīvaḥ) - with Sugrīva, accompanied by Sugrīva
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sasugrīva
sasugrīva - accompanied by Sugrīva
Compound type : bahuvrīhi (sa+sugrīva)
- sa – with, together with
indeclinable - sugrīva – Sugrīva (name of the monkey king)
proper noun (masculine)
कपिराजबलम् (kapirājabalam) - army of the monkey king
(noun)
Accusative, neuter, singular of kapirājabala
kapirājabala - army of the monkey king
Compound type : tatpuruṣa (kapi+rāja+bala)
- kapi – monkey
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - bala – army, strength, force
noun (neuter)
महत् (mahat) - great, large, mighty
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty
कालज्ञः (kālajñaḥ) - knowing the time, skilled in timing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kālajña
kālajña - knower of time, discerning the right moment
Compound type : tatpuruṣa (kāla+jña)
- kāla – time, opportune moment
noun (masculine) - jña – knowing, wise, intelligent
adjective (masculine)
From the root √jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (descendant of Raghu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (epithet of Rāma)
काले (kāle) - at the time, at the opportune moment
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, opportune moment, season
संयुगाय (saṁyugāya) - for battle, for combat
(noun)
Dative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, conflict
अभ्यचोदयत् (abhyacodayat) - he urged, he set in motion, he incited
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhicud
Causal form of √cud (to urge) with prefixes abhi and ud
Prefixes: abhi+ud
Root: cud (class 10)