Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,52

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-52, verse-9

बन्धनं रोगपीडां च स्थानविच्युतिकारकम् ।
दुःस्थानं चापि चित्तेन दायादजनविग्रहम् ॥९॥
9. bandhanaṃ rogapīḍāṃ ca sthānavicyutikārakam .
duḥsthānaṃ cāpi cittena dāyādajanavigraham.
9. bandhanaṃ rogapīḍāṃ ca sthānavicyutikārakam |
duḥsthānaṃ ca api cittena dāyādajanavigraham
9. (There will be) imprisonment, affliction by disease, and causing displacement from one's position. Also, an inauspicious placement (of the Moon) can lead to mental distress and disputes with kinsmen.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बन्धनं (bandhanaṁ) - imprisonment, bondage, restraint
  • रोगपीडां (rogapīḍāṁ) - affliction by disease, suffering from illness
  • (ca) - and, also
  • स्थानविच्युतिकारकम् (sthānavicyutikārakam) - causing displacement from one's position/place
  • दुःस्थानं (duḥsthānaṁ) - an inauspicious house placement (in astrology) (a bad place, inauspicious house, distressful situation)
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, too
  • चित्तेन (cittena) - due to mental state, leading to mental distress (by the mind, with the heart, due to consciousness)
  • दायादजनविग्रहम् (dāyādajanavigraham) - dispute with kinsmen/heirs

Words meanings and morphology

बन्धनं (bandhanaṁ) - imprisonment, bondage, restraint
(noun)
neuter, singular of bandhana
bandhana - binding, bondage, imprisonment, fetter
Action noun
From root bandh (बन्ध्) 'to bind' + lyuṭ (ल्युट्) suffix.
Root: bandh (class 9)
रोगपीडां (rogapīḍāṁ) - affliction by disease, suffering from illness
(noun)
feminine, singular of rogapīḍā
rogapīḍā - affliction by disease, suffering from illness
Compound type : Tatpurusha (roga+pīḍā)
  • roga – disease, sickness, ailment
    noun (masculine)
    Action noun
    From root ruj (रुज्) 'to cause pain'.
    Root: ruj (class 6)
  • pīḍā – pain, torment, affliction, distress
    noun (feminine)
    Action noun
    From root pīḍ (पीड्) 'to oppress, torment'.
    Root: pīḍ (class 10)
(ca) - and, also
(indeclinable)
स्थानविच्युतिकारकम् (sthānavicyutikārakam) - causing displacement from one's position/place
(adjective)
masculine, singular of sthānavicyutikāraka
sthānavicyutikāraka - causing displacement from one's position/place, leading to loss of status
Compound type : Tatpurusha (sthāna+vichyuti+kāraka)
  • sthāna – place, position, situation, status
    noun (neuter)
    Action noun
    From root sthā (स्था) 'to stand'.
    Root: sthā (class 1)
  • vichyuti – displacement, fall, deviation, loss
    noun (feminine)
    Action noun
    From root cyu (च्यु) 'to move, fall' with prefix vi (वि).
    Prefix: vi
    Root: cyu (class 1)
  • kāraka – doer, agent, cause, causing, producing
    adjective/noun (masculine/neuter)
    Agent noun (ṇvul)
    From root kṛ (कृ) 'to do' + ṇvul (ण्वुल्) suffix.
    Root: kṛ (class 8)
दुःस्थानं (duḥsthānaṁ) - an inauspicious house placement (in astrology) (a bad place, inauspicious house, distressful situation)
(noun)
neuter, singular of duḥsthāna
duḥsthāna - a bad place, inauspicious house, distressful situation
Compound type : Avyayībhāva (dus+sthāna)
  • dus – bad, difficult, evil (prefix)
    indeclinable
  • sthāna – place, position, situation, house
    noun (neuter)
    Action noun
    From root sthā (स्था) 'to stand'.
    Root: sthā (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
चित्तेन (cittena) - due to mental state, leading to mental distress (by the mind, with the heart, due to consciousness)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, consciousness, heart, intelligence
Past Passive Participle
From root cit (चित्) 'to perceive, know' + kta (क्त) suffix.
Root: cit (class 1)
दायादजनविग्रहम् (dāyādajanavigraham) - dispute with kinsmen/heirs
(noun)
masculine, singular of dāyādajanavigraha
dāyādajanavigraha - dispute with kinsmen/heirs, conflict with relatives
Compound type : Tatpurusha (dāyāda+jana+vigraha)
  • dāyāda – heir, kinsman, relative
    noun (masculine)
  • jana – person, people, man
    noun (masculine)
  • vigraha – conflict, dispute, separation, form, battle
    noun (masculine)
    Action noun
    From root grah (ग्रह्) 'to seize' with prefix vi (वि).
    Prefix: vi
    Root: grah (class 9)