बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-52, verse-2
नीचाद्यशुभराशिस्थो विपरीतं फलं दिशेत् ।
द्वितीयद्यूननाथेऽर्के त्वपमृत्युभयं वदेत् ॥२॥
द्वितीयद्यूननाथेऽर्के त्वपमृत्युभयं वदेत् ॥२॥
2. nīcādyaśubharāśistho viparītaṃ phalaṃ diśet .
dvitīyadyūnanāthe'rke tvapamṛtyubhayaṃ vadet.
dvitīyadyūnanāthe'rke tvapamṛtyubhayaṃ vadet.
2.
nīca-ādi-aśubha-rāśi-sthaḥ viparītam phalam diśet
dvitīya-dyūna-nāthe arke tu apamṛtyu-bhayam vadet
dvitīya-dyūna-nāthe arke tu apamṛtyu-bhayam vadet
2.
If a planet is situated in its debilitated sign or an inauspicious sign, it will yield unfavorable results. Moreover, if the Sun is the lord of both the second and seventh houses, one should predict the fear of untimely death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नीच-आदि-अशुभ-राशि-स्थः (nīca-ādi-aśubha-rāśi-sthaḥ) - situated in a debilitated or inauspicious sign
- विपरीतम् (viparītam) - opposite, contrary, unfavorable
- फलम् (phalam) - fruit, result, outcome
- दिशेत् (diśet) - should indicate, may give
- द्वितीय-द्यून-नाथे (dvitīya-dyūna-nāthe) - in the lord of the second and seventh houses, when the lord of the 2nd and 7th
- अर्के (arke) - in the Sun, when the Sun
- तु (tu) - indeed, but, moreover
- अपमृत्यु-भयम् (apamṛtyu-bhayam) - fear of untimely death
- वदेत् (vadet) - one should declare, should say
Words meanings and morphology
नीच-आदि-अशुभ-राशि-स्थः (nīca-ādi-aśubha-rāśi-sthaḥ) - situated in a debilitated or inauspicious sign
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nīcādyaśubharāśistha
nīcādyaśubharāśistha - situated in a debilitated or inauspicious sign/house
Compound type : bahuvrīhi (nīca+ādi+aśubha+rāśi+stha)
- nīca – low, inferior, debilitated
adjective (masculine) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable - aśubha – inauspicious, unfavorable, bad
adjective (neuter) - rāśi – sign of the zodiac, pile, heap
noun (masculine) - stha – standing, situated, residing
adjective (masculine)
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
विपरीतम् (viparītam) - opposite, contrary, unfavorable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viparīta
viparīta - opposite, contrary, reversed, inverted, unfavorable
Past Passive Participle
From vi-pari-ī, or treated as a direct adjective.
Prefixes: vi+pari
Root: i (class 2)
फलम् (phalam) - fruit, result, outcome
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
दिशेत् (diśet) - should indicate, may give
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of diś
Root: diś (class 6)
द्वितीय-द्यून-नाथे (dvitīya-dyūna-nāthe) - in the lord of the second and seventh houses, when the lord of the 2nd and 7th
(noun)
Locative, masculine, singular of dvitīyadyūnanātha
dvitīyadyūnanātha - lord of the second and seventh houses
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (dvitīya+dyūna+nātha)
- dvitīya – second
adjective (neuter) - dyūna – seventh (house in astrology)
noun (neuter) - nātha – lord, master, protector
noun (masculine)
अर्के (arke) - in the Sun, when the Sun
(noun)
Locative, masculine, singular of arka
arka - Sun, ray, fire, swallow-wort
Note: Used in a locative absolute construction.
तु (tu) - indeed, but, moreover
(indeclinable)
अपमृत्यु-भयम् (apamṛtyu-bhayam) - fear of untimely death
(noun)
Accusative, neuter, singular of apamṛtyubhaya
apamṛtyubhaya - fear of untimely death
Compound type : tatpuruṣa (apamṛtyu+bhaya)
- apamṛtyu – untimely death, accidental death
noun (masculine) - bhaya – fear, dread, danger
noun (neuter)
वदेत् (vadet) - one should declare, should say
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vad
Root: vad (class 1)