Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,52

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-52, verse-58

सूर्यस्यान्तर्गते केतौ देहपीडा मनोव्यथा ।
अर्थव्ययं राजकोपं स्वजनादेरुपद्रवम् ॥५८॥
58. sūryasyāntargate ketau dehapīḍā manovyathā .
arthavyayaṃ rājakopaṃ svajanāderupadravam.
58. sūryasya antargate ketau dehapīḍā manovyathā
| arthavyayam rājakopam svajanādeḥ upadravam
58. When Ketu is within the Sun, there occurs bodily pain, mental distress, financial expenditure, royal displeasure, and trouble from relatives and so forth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सूर्यस्य (sūryasya) - of the Sun
  • अन्तर्गते (antargate) - located within (the Sun) (situated within, entered into)
  • केतौ (ketau) - in Ketu (a lunar node/planet)
  • देहपीडा (dehapīḍā) - bodily pain, physical affliction
  • मनोव्यथा (manovyathā) - mental distress, anguish of mind
  • अर्थव्ययम् (arthavyayam) - financial loss, expenditure of wealth
  • राजकोपम् (rājakopam) - royal displeasure, anger of the king/authority
  • स्वजनादेः (svajanādeḥ) - from relatives and so forth
  • उपद्रवम् (upadravam) - trouble, calamity, distress

Words meanings and morphology

सूर्यस्य (sūryasya) - of the Sun
(noun)
Genitive, masculine, singular of sūrya
sūrya - the Sun, the Sun god
अन्तर्गते (antargate) - located within (the Sun) (situated within, entered into)
(adjective)
Locative, masculine, singular of antargata
antargata - situated within, contained, gone inside
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with prefix antar (within)
Compound type : avyayībhāva (antar+gata)
  • antar – within, inside, between
    indeclinable
  • gata – gone, arrived, situated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
केतौ (ketau) - in Ketu (a lunar node/planet)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of ketu
ketu - Ketu (the South lunar node in Vedic astrology), flag, banner, comet
देहपीडा (dehapīḍā) - bodily pain, physical affliction
(noun)
Nominative, feminine, singular of dehapīḍā
dehapīḍā - bodily pain, physical distress
Compound type : tatpuruṣa (deha+pīḍā)
  • deha – body, corporeal frame
    noun (masculine)
  • pīḍā – pain, suffering, distress, affliction
    noun (feminine)
मनोव्यथा (manovyathā) - mental distress, anguish of mind
(noun)
Nominative, feminine, singular of manovyathā
manovyathā - mental distress, anguish of mind
Compound type : tatpuruṣa (manas+vyathā)
  • manas – mind, intellect, thought, psyche
    noun (neuter)
  • vyathā – pain, distress, affliction, anxiety
    noun (feminine)
अर्थव्ययम् (arthavyayam) - financial loss, expenditure of wealth
(noun)
Accusative, masculine, singular of arthavyaya
arthavyaya - financial loss, expenditure of wealth
Compound type : tatpuruṣa (artha+vyaya)
  • artha – wealth, property, purpose, meaning
    noun (masculine)
  • vyaya – expenditure, loss, waste, the twelfth astrological house
    noun (masculine)
राजकोपम् (rājakopam) - royal displeasure, anger of the king/authority
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājakopa
rājakopa - royal displeasure, anger of the king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+kopa)
  • rājan – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
  • kopa – anger, wrath, fury
    noun (masculine)
स्वजनादेः (svajanādeḥ) - from relatives and so forth
(noun)
Ablative, masculine, singular of svajanādi
svajanādi - relatives and so on/others
Compound type : tatpuruṣa (svajana+ādi)
  • svajana – one's own people, kinsmen, relatives
    noun (masculine)
  • ādi – beginning, start, and so on, et cetera
    noun (masculine)
उपद्रवम् (upadravam) - trouble, calamity, distress
(noun)
Accusative, masculine, singular of upadrava
upadrava - trouble, calamity, affliction, evil omen