बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-52, verse-30
द्विस्फस्थे तथा राहौ तत्स्थानाधिपसंयुते ।
अपमृत्युभयं चैव सर्पभीतिश्च सम्भवेत् ॥३०॥
अपमृत्युभयं चैव सर्पभीतिश्च सम्भवेत् ॥३०॥
30. dvisphasthe tathā rāhau tatsthānādhipasaṃyute .
apamṛtyubhayaṃ caiva sarpabhītiśca sambhavet.
apamṛtyubhayaṃ caiva sarpabhītiśca sambhavet.
30.
dvisphasthe tathā rāhau tatsthānādhipasaṃyute
apamṛtyubhayam ca eva sarpabhītiḥ ca sambhavet
apamṛtyubhayam ca eva sarpabhītiḥ ca sambhavet
30.
When Rāhu is in the second house (dvispha) and conjoined with the lord of that house, then fear of unnatural death and fear of snakes may certainly occur.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्विस्फस्थे (dvisphasthe) - when Rāhu is situated in the second house (dvispha), as generally interpreted in this context (situated in the 2nd (dvispha) house; situated in a dual or malefic house)
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, and
- राहौ (rāhau) - when the planet Rāhu is (in this position) (in Rahu, when Rahu is)
- तत्स्थानाधिपसंयुते (tatsthānādhipasaṁyute) - when Rāhu is conjoined with the lord of the house where it is situated (conjoined with the lord of that house)
- अपमृत्युभयम् (apamṛtyubhayam) - fear of unnatural death
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly
- सर्पभीतिः (sarpabhītiḥ) - fear of snakes
- च (ca) - and, also
- सम्भवेत् (sambhavet) - may occur, is possible, may happen
Words meanings and morphology
द्विस्फस्थे (dvisphasthe) - when Rāhu is situated in the second house (dvispha), as generally interpreted in this context (situated in the 2nd (dvispha) house; situated in a dual or malefic house)
(adjective)
Locative, masculine, singular of dvisphastha
dvisphastha - situated in the 2nd house (dvispha); situated in a dual or malefic house
Compound type : tatpuruṣa (dvispha+stha)
- dvispha – referring to the second house or a malefic house (astrology)
noun (neuter) - stha – standing, situated, residing
adjective (masculine)
Kṛt suffix -ṭha
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies Rāhu (implied).
तथा (tathā) - thus, so, similarly, and
(indeclinable)
राहौ (rāhau) - when the planet Rāhu is (in this position) (in Rahu, when Rahu is)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of rāhu
rāhu - Rahu (a lunar node in Vedic astrology)
तत्स्थानाधिपसंयुते (tatsthānādhipasaṁyute) - when Rāhu is conjoined with the lord of the house where it is situated (conjoined with the lord of that house)
(adjective)
Locative, masculine, singular of tatsthānādhipasaṃyuta
tatsthānādhipasaṁyuta - conjoined with the lord of that house
Past Passive Participle (secondary derivative)
Compound of tad (that), sthāna (house), adhipa (lord), saṃyuta (conjoined)
Compound type : tatpuruṣa (tad+sthāna+adhipa+saṃyuta)
- tad – that, that one
pronoun (neuter) - sthāna – place, house (astrology)
noun (neuter)
Root: sthā (class 1) - adhipa – lord, ruler, master
noun (masculine)
Prefix: adhi - saṃyuta – joined, conjoined, connected, united
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root yuj (to join) with prefix sam
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Modifies Rāhu (implied).
अपमृत्युभयम् (apamṛtyubhayam) - fear of unnatural death
(noun)
Nominative, neuter, singular of apamṛtyubhaya
apamṛtyubhaya - fear of unnatural death
Compound type : tatpuruṣa (apamṛtyu+bhaya)
- apamṛtyu – unnatural death, accidental death
noun (masculine) - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
Root: bhī (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
सर्पभीतिः (sarpabhītiḥ) - fear of snakes
(noun)
Nominative, feminine, singular of sarpabhīti
sarpabhīti - fear of snakes
Compound type : tatpuruṣa (sarpa+bhīti)
- sarpa – snake, serpent
noun (masculine)
Root: sṛp (class 1) - bhīti – fear, dread
noun (feminine)
Root: bhī (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सम्भवेत् (sambhavet) - may occur, is possible, may happen
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of saṃbhū
Root bhū (to be) with prefix sam
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)