बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-52, verse-34
ब्राह्मण्प्रियसन्मानं प्रियवस्त्रादिलाभकृत् ।
भाग्यकर्माधिपवशाद्राज्यलाभं वदेद् द्विज ॥३४॥
भाग्यकर्माधिपवशाद्राज्यलाभं वदेद् द्विज ॥३४॥
34. brāhmaṇpriyasanmānaṃ priyavastrādilābhakṛt .
bhāgyakarmādhipavaśādrājyalābhaṃ vaded dvija.
bhāgyakarmādhipavaśādrājyalābhaṃ vaded dvija.
34.
brāhmaṇ-priya-sanmānam priya-vastra-ādi-lābha-kṛt
bhāgya-karma-adhipa-vaśāt rājya-lābham vadet dvija
bhāgya-karma-adhipa-vaśāt rājya-lābham vadet dvija
34.
One receives honor and affection from Brahmins, and gains desired clothes and other items. O Brahmin (dvija), you should declare that a person will achieve a high position or a kingdom through the influence of the lords of fortune and action (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मण्-प्रिय-सन्मानम् (brāhmaṇ-priya-sanmānam) - honor/respect from or affection for Brahmins
- प्रिय-वस्त्र-आदि-लाभ-कृत् (priya-vastra-ādi-lābha-kṛt) - causing gain of desired clothes and other items
- भाग्य-कर्म-अधिप-वशात् (bhāgya-karma-adhipa-vaśāt) - by the power/influence of the lords of fortune and action (karma)
- राज्य-लाभम् (rājya-lābham) - gain of a kingdom/position
- वदेत् (vadet) - should say, may declare
- द्विज (dvija) - Addressing the astrologer, a Brahmin. (O twice-born, O Brahmin)
Words meanings and morphology
ब्राह्मण्-प्रिय-सन्मानम् (brāhmaṇ-priya-sanmānam) - honor/respect from or affection for Brahmins
(noun)
Accusative, neuter, singular of brāhmaṇ-priya-sanmāna
brāhmaṇ-priya-sanmāna - honor shown to brahmins or beloved by brahmins
Compound type : tatpuruṣa (brāhmaṇa+priya+sanmāna)
- brāhmaṇa – Brahmin, a member of the priestly class
noun (masculine) - priya – dear, beloved, favorite
adjective (masculine) - sanmāna – honor, respect, hospitality
noun (neuter)
Prefix: sam
Root: mān (class 4)
प्रिय-वस्त्र-आदि-लाभ-कृत् (priya-vastra-ādi-lābha-kṛt) - causing gain of desired clothes and other items
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya-vastra-ādi-lābha-kṛt
priya-vastra-ādi-lābha-kṛt - one who causes gain of desired clothes and other items
Compound type : dvandva tatpuruṣa + upapada (priya+vastra+ādi+lābha+kṛt)
- priya – dear, desired
adjective (neuter) - vastra – cloth, garment
noun (neuter) - ādi – beginning, etc., and so on
indeclinable - lābha – gain, acquisition
noun (masculine)
Root: labh (class 1) - kṛt – making, doing, causing, one who makes/does/causes
adjective (masculine)
Agent noun suffix derived from kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to the person experiencing the planetary effects.
भाग्य-कर्म-अधिप-वशात् (bhāgya-karma-adhipa-vaśāt) - by the power/influence of the lords of fortune and action (karma)
(noun)
Ablative, masculine, singular of bhāgya-karma-adhipa-vaśa
bhāgya-karma-adhipa-vaśa - influence of the lords of fortune and action (karma)
Compound type : dvandva tatpuruṣa + ṣaṣṭhī tatpuruṣa (bhāgya+karma+adhipa+vaśa)
- bhāgya – fortune, luck, 9th house (in astrology)
noun (neuter) - karma – action (karma), deed, 10th house (in astrology)
noun (neuter) - adhipa – lord, ruler
noun (masculine) - vaśa – power, control, influence
noun (masculine)
राज्य-लाभम् (rājya-lābham) - gain of a kingdom/position
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājya-lābha
rājya-lābha - gain of a kingdom, acquisition of high office
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (rājya+lābha)
- rājya – kingdom, dominion, government
noun (neuter) - lābha – gain, acquisition
noun (masculine)
Root: labh (class 1)
वदेत् (vadet) - should say, may declare
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vad
Root: vad (class 1)
द्विज (dvija) - Addressing the astrologer, a Brahmin. (O twice-born, O Brahmin)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya), Brahmin, bird, tooth