Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,43

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-43, verse-76

अलर्क उवाच ।
एवमीदृशकं वीर ममाप्यासीन्मनः पुरा ।
साम्प्रतं विपरीतार्थं शृणु चाप्यत्र कारणम् ॥७६॥
76. alarka uvāca .
evamīdṛśakaṃ vīra mamāpyāsīnmanaḥ purā .
sāmprataṃ viparītārthaṃ śṛṇu cāpyatra kāraṇam.
76. alarkaḥ uvāca evam īdṛśakam vīra mama api āsīt manaḥ
purā sāmpratam viparītārtham śṛṇu ca api atra kāraṇam
76. Alarka said: 'O hero, my mind was also like this formerly. But now its disposition is quite contrary. Listen also to the reason for this.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अलर्कः (alarkaḥ) - Alarka (proper noun)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, so, in this manner
  • ईदृशकम् (īdṛśakam) - like the mind or disposition implied by the previous speaker or context (such, of this kind, like this)
  • वीर (vīra) - An address to a valiant person, often a king or warrior. (O hero, brave one)
  • मम (mama) - my, of me
  • अपि (api) - also, even, too
  • आसीत् (āsīt) - was, existed
  • मनः (manaḥ) - mind, thought, consciousness
  • पुरा (purā) - formerly, anciently, before
  • साम्प्रतम् (sāmpratam) - now, at present, presently
  • विपरीतार्थम् (viparītārtham) - The mind's purpose or disposition has changed to the opposite. (of contrary purpose/meaning/nature, reversed, opposite)
  • शृणु (śṛṇu) - listen, hear
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, too
  • अत्र (atra) - in this particular context or explanation (here, in this place, in this matter)
  • कारणम् (kāraṇam) - reason, cause, motive

Words meanings and morphology

अलर्कः (alarkaḥ) - Alarka (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of alarka
alarka - Alarka (name of a king, a sage, etc.)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense
Irregular perfect form of root 'vac' (class 2).
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
ईदृशकम् (īdṛśakam) - like the mind or disposition implied by the previous speaker or context (such, of this kind, like this)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of īdṛśaka
īdṛśaka - such, of this kind, like this
From 'idṛś' + suffix 'kan'.
Note: Functions as a predicate nominative modifying 'manaḥ'.
वीर (vīra) - An address to a valiant person, often a king or warrior. (O hero, brave one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Genitive singular of 'asmad'.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Particle or preverb.
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect tense
Root 'as' (class 2), Parasmaipada.
Root: as (class 2)
मनः (manaḥ) - mind, thought, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, spirit, thought
Root: man (class 4)
Note: Subject of 'āsīt'.
पुरा (purā) - formerly, anciently, before
(indeclinable)
Adverb of time.
साम्प्रतम् (sāmpratam) - now, at present, presently
(indeclinable)
From 'sam' + 'pra' + 'i' (to go) + suffix 'ta'. Here used adverbially.
विपरीतार्थम् (viparītārtham) - The mind's purpose or disposition has changed to the opposite. (of contrary purpose/meaning/nature, reversed, opposite)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of viparītārtha
viparītārtha - having a contrary meaning/purpose, reversed, opposite
Compound of 'viparīta' (reversed, contrary) and 'artha' (purpose, meaning, object).
Compound type : bahuvrīhi (viparīta+artha)
  • viparīta – reversed, inverted, contrary, opposite
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'i' (to go) with upasargas 'vi' and 'pari'.
    Prefixes: vi+pari
    Root: i (class 2)
  • artha – meaning, purpose, object, wealth
    noun (masculine/neuter)
Note: Functions as a predicate nominative modifying 'manaḥ'.
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative Mood
Root 'śru' (class 5), Parasmaipada.
Root: śru (class 5)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Particle or preverb.
अत्र (atra) - in this particular context or explanation (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
Adverb of place/reference.
कारणम् (kāraṇam) - reason, cause, motive
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument, motive
From root 'kṛ' (to do, make) + suffix 'ana'.
Root: kṛ (class 8)