Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,43

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-43, verse-40

ज्ञात्व कालञ्च तं सम्यगभयस्थानमाश्रितः ।
युञ्जीत योगी कालोऽसौ यथा नास्याफलो भवेत् ॥४०॥
40. jñātva kālañca taṃ samyagabhayasthānamāśritaḥ .
yuñjīta yogī kālo'sau yathā nāsyāphalo bhavet.
40. jñātvā kālam ca tam samyak abhayasthānam āśritaḥ
yuñjīta yogī kālaḥ asau yathā na asya aphalaḥ bhavet
40. Having thoroughly understood that time (kāla), a yogi (yogin) who has taken refuge in a safe place should apply himself, so that that time does not become fruitless for him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
  • कालम् (kālam) - time, season
  • (ca) - and, also
  • तम् (tam) - that time (that)
  • सम्यक् (samyak) - properly, thoroughly, completely, rightly
  • अभयस्थानम् (abhayasthānam) - a place of safety, a safe abode, refuge
  • आश्रितः (āśritaḥ) - resorted to, taken refuge in, dependent on
  • युञ्जीत (yuñjīta) - he should apply himself, he should engage, he should unite (in yoga)
  • योगी (yogī) - a yogi, a practitioner of yoga
  • कालः (kālaḥ) - time, season, period
  • असौ (asau) - that time (that)
  • यथा (yathā) - so that, in order that, as, just as
  • (na) - not, no
  • अस्य (asya) - of the yogi (of him, his)
  • अफलः (aphalaḥ) - fruitless, without result, ineffective
  • भवेत् (bhavet) - may be, should be, would be

Words meanings and morphology

ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √jñā (to know) with suffix -tvā.
Root: jñā (class 9)
कालम् (kālam) - time, season
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, duration, period, season
Root: kal (class 1)
Note: The term kāla is kept in brackets in the English translation.
(ca) - and, also
(indeclinable)
तम् (tam) - that time (that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, it, he
Note: Refers to kālam.
सम्यक् (samyak) - properly, thoroughly, completely, rightly
(indeclinable)
Adverbial form, from sam-√añc.
Root: añc (class 1)
अभयस्थानम् (abhayasthānam) - a place of safety, a safe abode, refuge
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhayasthāna
abhayasthāna - place of safety, refuge, safe spot
Compound of abhaya (fearless, safety) and sthāna (place).
Compound type : tatpuruṣa (abhaya+sthāna)
  • abhaya – fearless, safe, safety
    adjective (neuter)
    Compound of a- (negation) and bhaya (fear).
    Prefix: a
  • sthāna – place, stand, abode
    noun (neuter)
    From √sthā (to stand).
    Root: sthā (class 1)
Note: Object of āśritaḥ.
आश्रितः (āśritaḥ) - resorted to, taken refuge in, dependent on
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āśrita
āśrita - resorted to, taken refuge in, dependent, having approached
Past Passive Participle
From ā-√śri (to resort to, to depend on).
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Acts as a predicate adjective modifying yogī.
युञ्जीत (yuñjīta) - he should apply himself, he should engage, he should unite (in yoga)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of yuñj
Optative mood, middle voice, 3rd person singular.
Root: yuj (class 7)
योगी (yogī) - a yogi, a practitioner of yoga
(noun)
Nominative, masculine, singular of yogin
yogin - a practitioner of yoga, an ascetic, a meditator
Agent noun from √yuj + -inin suffix.
Root: yuj (class 7)
Note: Subject of yuñjīta. The term yogin (yogi) is kept in brackets in the English translation.
कालः (kālaḥ) - time, season, period
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, duration, period, season
Root: kal (class 1)
Note: The term kāla is kept in brackets in the English translation.
असौ (asau) - that time (that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (yonder), this
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with kālaḥ.
यथा (yathā) - so that, in order that, as, just as
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
Particle of negation.
अस्य (asya) - of the yogi (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, it
Demonstrative pronoun.
अफलः (aphalaḥ) - fruitless, without result, ineffective
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aphala
aphala - fruitless, unproductive, without result
Compound of a- (negation) and phala (fruit/result).
Compound type : nah-tatpuruṣa (a+phala)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
Note: Predicate adjective for kālaḥ asau.
भवेत् (bhavet) - may be, should be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Optative mood, active voice, 3rd person singular.
Root: bhū (class 1)