Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,43

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-43, verse-43

यत्र वा रजनीभागे तदरिष्टं निरीक्षितम् ।
तत्रैव तावद्युञ्जीत यावत् प्राप्तं हि तद्दिनम् ॥४३॥
43. yatra vā rajanībhāge tadariṣṭaṃ nirīkṣitam .
tatraiva tāvadyuñjīta yāvat prāptaṃ hi taddinam.
43. yatra vā rajanībhāge tat ariṣṭam nirīkṣitam tatra
eva tāvat yuñjīta yāvat prāptam hi tat dinam
43. Or, if an inauspicious sign (ariṣṭam) is observed during the night, one should practice (yoga) in that very place for as long as that day has indeed arrived.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत्र (yatra) - where, in which
  • वा (vā) - or, either
  • रजनीभागे (rajanībhāge) - in the part of the night, during the night
  • तत् (tat) - that, it
  • अरिष्टम् (ariṣṭam) - an inauspicious sign (inauspicious sign, evil omen, misfortune, danger)
  • निरीक्षितम् (nirīkṣitam) - observed, seen, noticed, viewed
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • एव (eva) - only, just, indeed, precisely
  • तावत् (tāvat) - so much, so long, for that much time
  • युञ्जीत (yuñjīta) - he should yoke, he should apply, he should practice
  • यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
  • प्राप्तम् (prāptam) - arrived, obtained, reached, attained
  • हि (hi) - indeed, surely, because, for
  • तत् (tat) - that, it
  • दिनम् (dinam) - day

Words meanings and morphology

यत्र (yatra) - where, in which
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
रजनीभागे (rajanībhāge) - in the part of the night, during the night
(noun)
Locative, masculine, singular of rajanībhāga
rajanībhāga - part of the night, night-time
Compound type : tatpurusha (rajanī+bhāga)
  • rajanī – night
    noun (feminine)
  • bhāga – part, portion, share
    noun (masculine)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Used here adjectivally with 'ariṣṭam'.
अरिष्टम् (ariṣṭam) - an inauspicious sign (inauspicious sign, evil omen, misfortune, danger)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ariṣṭa
ariṣṭa - inauspicious, evil omen, misfortune, safety
निरीक्षितम् (nirīkṣitam) - observed, seen, noticed, viewed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirīkṣita
nirīkṣita - observed, seen, looked at
Past Passive Participle
Derived from the root 'īkṣ' (to see, to look) with the upasarga 'nis' (out, completely).
Prefix: nis
Root: īkṣ (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
तावत् (tāvat) - so much, so long, for that much time
(indeclinable)
युञ्जीत (yuñjīta) - he should yoke, he should apply, he should practice
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of yuj
Root: yuj (class 7)
यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
(indeclinable)
प्राप्तम् (prāptam) - arrived, obtained, reached, attained
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, attained, arrived
Past Passive Participle
Derived from the root 'āp' (to obtain, reach) with the upasarga 'pra' (forth, forward).
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
हि (hi) - indeed, surely, because, for
(indeclinable)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Used here adjectivally with 'dinam'.
दिनम् (dinam) - day
(noun)
Nominative, masculine, singular of dina
dina - day