मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-43, verse-66
सुबाहुरुपकारी मे स च काशिपतिः प्रभो ।
ययोः कृतेऽहं संप्राप्तो योगीश भवतोऽन्तिकम् ॥६६॥
ययोः कृतेऽहं संप्राप्तो योगीश भवतोऽन्तिकम् ॥६६॥
66. subāhurupakārī me sa ca kāśipatiḥ prabho .
yayoḥ kṛte'haṃ saṃprāpto yogīśa bhavato'ntikam.
yayoḥ kṛte'haṃ saṃprāpto yogīśa bhavato'ntikam.
66.
subāhuḥ upakārī me saḥ ca kāśipatiḥ prabho yayoḥ
kṛte aham saṃprāptaḥ yogīśa bhavataḥ antikam
kṛte aham saṃprāptaḥ yogīśa bhavataḥ antikam
66.
Subahu was a benefactor to me, and so was the King of Kāśi, O Lord. It is for their sake that I have arrived in your presence, O master of yogīs (yogīśa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुबाहुः (subāhuḥ) - Subahu (name)
- उपकारी (upakārī) - benefactor, helper
- मे (me) - to me, for me, my
- सः (saḥ) - he, that
- च (ca) - and, also
- काशिपतिः (kāśipatiḥ) - King of Kāśi
- प्रभो (prabho) - O lord, O master
- ययोः (yayoḥ) - of Subahu and the King of Kāśi (of whom two, for whom two)
- कृते (kṛte) - for the sake of, on account of
- अहम् (aham) - I
- संप्राप्तः (saṁprāptaḥ) - reached, attained, arrived
- योगीश (yogīśa) - O lord of yogīs (yoga), master of yogīs
- भवतः (bhavataḥ) - of you, your
- अन्तिकम् (antikam) - proximity, near, presence
Words meanings and morphology
सुबाहुः (subāhuḥ) - Subahu (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of subāhu
subāhu - Subahu (name of a demon, or a king)
Compound type : bahuvrīhi (su+bāhu)
- su – good, well, excellent
indeclinable
prefix - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: nominative singular
उपकारी (upakārī) - benefactor, helper
(noun)
Nominative, masculine, singular of upakārin
upakārin - helpful, beneficial, benefactor
agent noun
from upakāra + suffix in
Note: nominative singular
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
singular of aham
aham - I, ego (ahaṅkāra)
Note: enclitic dative/genitive singular of 'aham'
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
demonstrative pronoun
Note: nominative singular masculine
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: conjunction
काशिपतिः (kāśipatiḥ) - King of Kāśi
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāśipati
kāśipati - lord of Kāśi, king of Kāśi
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kāśi+pati)
- kāśi – Varanasi (city)
proper noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Root: pā (class 2)
Note: nominative singular
प्रभो (prabho) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, ruler, mighty
from root bhū with prefix pra
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: vocative singular
ययोः (yayoḥ) - of Subahu and the King of Kāśi (of whom two, for whom two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of yad
yad - who, which, what
relative pronoun
Note: genitive/locative dual, used here as genitive
कृते (kṛte) - for the sake of, on account of
(indeclinable)
Past Passive Participle
from root kṛ; often used as an indeclinable in locative with genitive
Root: kṛ (class 8)
Note: locative singular, used adverbially with genitive 'yayoḥ'
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, ego (ahaṅkāra)
first person singular pronoun
Note: nominative singular
संप्राप्तः (saṁprāptaḥ) - reached, attained, arrived
(participle)
Nominative, masculine, singular of saṃprāpta
saṁprāpta - reached, arrived, obtained, attained
Past Passive Participle
from root āp with prefixes sam+pra
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: nominative singular masculine of PPP, functioning actively with 'aham'
योगीश (yogīśa) - O lord of yogīs (yoga), master of yogīs
(noun)
Vocative, masculine, singular of yogīśa
yogīśa - lord of yogīs (yoga), master of yogīs
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (yogin+īśa)
- yogin – yogī, practitioner of yoga (yoga), ascetic
noun (masculine)
Root: yuj (class 7) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
from root īś
Root: īś (class 2)
Note: vocative singular
भवतः (bhavataḥ) - of you, your
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of bhavat
bhavat - you, Sir, lord
honorific pronoun, present active participle of bhū used as pronoun
Root: bhū (class 1)
Note: genitive singular
अन्तिकम् (antikam) - proximity, near, presence
(noun)
Accusative, neuter, singular of antika
antika - near, proximity, presence
Note: accusative singular, used adverbially to indicate 'to the proximity'