मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-43, verse-46
ततः परमनिर्वाणमतीन्द्रियमगोचरम् ।
यद्बुद्धेर्यन्न चाख्यातुं शक्यते तत् समश्नुते ॥४६॥
यद्बुद्धेर्यन्न चाख्यातुं शक्यते तत् समश्नुते ॥४६॥
46. tataḥ paramanirvāṇamatīndriyamagocaram .
yadbuddheryanna cākhyātuṃ śakyate tat samaśnute.
yadbuddheryanna cākhyātuṃ śakyate tat samaśnute.
46.
tataḥ parama-nirvāṇam atīndriyam agocaram yat
buddheḥ yat na ca ākhyātum śakyate tat samaśnute
buddheḥ yat na ca ākhyātum śakyate tat samaśnute
46.
Then, one attains that supreme liberation (nirvāṇa) which is beyond the senses, inaccessible to their perception, perceptible only to the intellect, and which cannot be described.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- परम-निर्वाणम् (parama-nirvāṇam) - supreme liberation (nirvāṇa) (supreme liberation, ultimate bliss)
- अतीन्द्रियम् (atīndriyam) - beyond the senses (beyond the senses, imperceptible)
- अगोचरम् (agocaram) - inaccessible to perception (not within range, imperceptible, inaccessible)
- यत् (yat) - which (referring to nirvāṇa) (which, that which)
- बुद्धेः (buddheḥ) - of the intellect (perceptible to the intellect) (of the intellect, from the intellect)
- यत् (yat) - which (referring to nirvāṇa) (which, that which)
- न (na) - not (not, no)
- च (ca) - and (and, also)
- आख्यातुम् (ākhyātum) - to describe (to describe, to narrate, to relate)
- शक्यते (śakyate) - can be (described) (is able, can be done, is possible)
- तत् (tat) - that (liberation) (that)
- समश्नुते (samaśnute) - attains (attains, reaches, comprehends)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
परम-निर्वाणम् (parama-nirvāṇam) - supreme liberation (nirvāṇa) (supreme liberation, ultimate bliss)
(noun)
Accusative, neuter, singular of parama-nirvāṇa
parama-nirvāṇa - supreme liberation, highest bliss, final extinction
Compound type : karmadhāraya (parama+nirvāṇa)
- parama – highest, supreme, excellent, primary
adjective (masculine) - nirvāṇa – blowing out, extinction, liberation, highest bliss
noun (neuter)
Substantivized verbal noun
From √vā (to blow) with prefix nir, meaning 'extinction' or 'blowing out', metaphorically 'liberation'
Prefix: nir
Root: vā (class 2)
अतीन्द्रियम् (atīndriyam) - beyond the senses (beyond the senses, imperceptible)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atīndriya
atīndriya - beyond the senses, imperceptible, transcendental
Compound of 'ati' (beyond) and 'indriya' (sense organ)
Compound type : avyayībhāva (ati+indriya)
- ati – beyond, over, excessively
indeclinable - indriya – sense organ, faculty
noun (neuter)
Note: Agrees with 'parama-nirvāṇam'
अगोचरम् (agocaram) - inaccessible to perception (not within range, imperceptible, inaccessible)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of agocara
agocara - not within the range of, imperceptible, inaccessible, unknowable
Negative compound of 'a' and 'gocara'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+gocara)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative particle/prefix - gocara – range, scope, sphere, object of perception
noun (masculine)
Note: Agrees with 'parama-nirvāṇam'
यत् (yat) - which (referring to nirvāṇa) (which, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, that which, whoever, whatever
बुद्धेः (buddheḥ) - of the intellect (perceptible to the intellect) (of the intellect, from the intellect)
(noun)
Genitive, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, judgment
From √budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
यत् (yat) - which (referring to nirvāṇa) (which, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, that which, whoever, whatever
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
आख्यातुम् (ākhyātum) - to describe (to describe, to narrate, to relate)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the verb ā-√khyā
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
शक्यते (śakyate) - can be (described) (is able, can be done, is possible)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of śak
Present passive
From √śak, used in a passive construction, often indicating possibility
Root: śak (class 5)
तत् (tat) - that (liberation) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
समश्नुते (samaśnute) - attains (attains, reaches, comprehends)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of sam-aś
Present middle
From √aś (to attain, eat) with prefix sam
Prefix: sam
Root: aś (class 5)