मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-43, verse-17
नग्नं क्षपणकं स्वप्ने हसमानं महाबलम् ।
एकं संवीक्ष्य वल्गन्तं विद्यान्मृत्युमुपस्थितम् ॥१७॥
एकं संवीक्ष्य वल्गन्तं विद्यान्मृत्युमुपस्थितम् ॥१७॥
17. nagnaṃ kṣapaṇakaṃ svapne hasamānaṃ mahābalam .
ekaṃ saṃvīkṣya valgantaṃ vidyānmṛtyumupasthitam.
ekaṃ saṃvīkṣya valgantaṃ vidyānmṛtyumupasthitam.
17.
nagnam kṣapaṇakam svapne hasamānam mahā-balam |
ekam saṃvīkṣya valgantam vidyāt mṛtyum upasthitam
ekam saṃvīkṣya valgantam vidyāt mṛtyum upasthitam
17.
One should understand that death (mṛtyu) is imminent upon seeing in a dream a single, naked, very strong mendicant, laughing and leaping about.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नग्नम् (nagnam) - naked (naked, bare)
- क्षपणकम् (kṣapaṇakam) - mendicant (mendicant, ascetic (especially a Jain or Buddhist monk))
- स्वप्ने (svapne) - in a dream (in a dream, in sleep)
- हसमानम् (hasamānam) - laughing (laughing, smiling)
- महा-बलम् (mahā-balam) - very strong (very strong, powerful)
- एकम् (ekam) - single (one, single, alone)
- संवीक्ष्य (saṁvīkṣya) - upon seeing (having seen, having perceived)
- वल्गन्तम् (valgantam) - leaping about (leaping, jumping, dancing)
- विद्यात् (vidyāt) - one should understand (one should know, one should understand)
- मृत्युम् (mṛtyum) - death (mṛtyu) (death)
- उपस्थितम् (upasthitam) - imminent (near, present, arrived, imminent)
Words meanings and morphology
नग्नम् (nagnam) - naked (naked, bare)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nagna
nagna - naked, bare
Note: Qualifies kṣapaṇakam
क्षपणकम् (kṣapaṇakam) - mendicant (mendicant, ascetic (especially a Jain or Buddhist monk))
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣapaṇaka
kṣapaṇaka - mendicant, ascetic, Jain monk
स्वप्ने (svapne) - in a dream (in a dream, in sleep)
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - sleep, dream
From root √svap (to sleep)
Root: svap (class 2)
हसमानम् (hasamānam) - laughing (laughing, smiling)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hasamāna
hasamāna - laughing, smiling (present middle participle)
Present Middle Participle
From root √has (to laugh), Atmanepada form
Root: has (class 1)
Note: Qualifies kṣapaṇakam
महा-बलम् (mahā-balam) - very strong (very strong, powerful)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahā-bala
mahā-bala - of great strength, very powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Qualifies kṣapaṇakam
एकम् (ekam) - single (one, single, alone)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone
Note: Qualifies kṣapaṇakam
संवीक्ष्य (saṁvīkṣya) - upon seeing (having seen, having perceived)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From sam- + vi- + √īkṣ (to see, behold), with -ya suffix
Prefixes: sam+vi
Root: īkṣ (class 1)
वल्गन्तम् (valgantam) - leaping about (leaping, jumping, dancing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of valgant
valgant - leaping, jumping, dancing (present active participle)
Present Active Participle
From root √valg (to leap, jump)
Root: valg (class 1)
Note: Qualifies kṣapaṇakam
विद्यात् (vidyāt) - one should understand (one should know, one should understand)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vid
Root √vid (Class 2 verb, parasmaipada)
Root: vid (class 2)
Note: Used impersonally, 'one should know'
मृत्युम् (mṛtyum) - death (mṛtyu) (death)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, demise
From root √mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
Note: Object of vidyāt
उपस्थितम् (upasthitam) - imminent (near, present, arrived, imminent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upasthita
upasthita - near, present, arrived, imminent
Past Passive Participle
From upa- + √sthā (to stand)
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies mṛtyum