मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-43, verse-69
दत्तात्रेय उवाच ।
गच्छ राजेन्द्र भद्रं ते यथा ते कथितं मया ।
निर्ममो निरहङ्कारस्तथा चर विमुक्तये ॥६९॥
गच्छ राजेन्द्र भद्रं ते यथा ते कथितं मया ।
निर्ममो निरहङ्कारस्तथा चर विमुक्तये ॥६९॥
69. dattātreya uvāca .
gaccha rājendra bhadraṃ te yathā te kathitaṃ mayā .
nirmamo nirahaṅkārastathā cara vimuktaye.
gaccha rājendra bhadraṃ te yathā te kathitaṃ mayā .
nirmamo nirahaṅkārastathā cara vimuktaye.
69.
dattātreyaḥ uvāca gaccha rājendra bhadram te yathā te
kathitam mayā nirmamaḥ nirahaṅkāraḥ tathā cara vimuktaye
kathitam mayā nirmamaḥ nirahaṅkāraḥ tathā cara vimuktaye
69.
Dattātreya said: 'Go, O King, welfare be to you. As it has been declared by me, act accordingly—without attachment and without ego (ahaṅkāra)—for liberation (mokṣa).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दत्तात्रेयः (dattātreyaḥ) - Dattātreya (a sage, son of Atri)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- गच्छ (gaccha) - go!
- राजेन्द्र (rājendra) - Vocative, addressing the king. (O king! O lord of kings!)
- भद्रम् (bhadram) - May welfare be to you. (welfare, good fortune)
- ते (te) - to you, for you
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- ते (te) - to you, for you
- कथितम् (kathitam) - said, told, declared
- मया (mayā) - by me
- निर्ममः (nirmamaḥ) - without possessiveness, free from "mine-ness" or attachment
- निरहङ्कारः (nirahaṅkāraḥ) - without ego, free from egoism (ahaṅkāra)
- तथा (tathā) - thus, so, accordingly
- चर (cara) - act, conduct yourself (act, behave, wander, move)
- विमुक्तये (vimuktaye) - for liberation (mokṣa) (for liberation, for freedom)
Words meanings and morphology
दत्तात्रेयः (dattātreyaḥ) - Dattātreya (a sage, son of Atri)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dattātreya
dattātreya - Dattātreya (name of a sage, son of Atri and Anasūyā)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense, Parasmaipada
3rd person singular, perfect tense, active voice
Root: vac (class 2)
गच्छ (gaccha) - go!
(verb)
2nd person , singular, active, Imperative (loṭ) of gam
Imperative mood, Parasmaipada
2nd person singular, imperative mood, active voice
Root: gam (class 1)
राजेन्द्र (rājendra) - Vocative, addressing the king. (O king! O lord of kings!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, king, monarch
Tatpuruṣa compound 'rājan' + 'indra'
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – lord, chief (also name of a Vedic deity)
noun (masculine)
Note: Compound meaning "chief of kings".
भद्रम् (bhadram) - May welfare be to you. (welfare, good fortune)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, good, fortunate, welfare
Note: Used impersonally, "May there be welfare".
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: "to you" in "welfare be to you".
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
Note: Introduces a clause of comparison.
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Dative of interest, "to you / for you" (it was told to you).
कथितम् (kathitam) - said, told, declared
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kathita
kathita - said, told, declared
Past Passive Participle
From root 'kath' (to say)
Root: kath (class 10)
Note: Implies "it was said".
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I
Note: Agent in a passive construction.
निर्ममः (nirmamaḥ) - without possessiveness, free from "mine-ness" or attachment
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirmama
nirmama - without possessiveness, free from the sense of 'mine', unattached
Negative particle 'nir' + 'mama'
Compound type : bahuvrīhi (nis+mama)
- nis – out, forth, without (prefix)
indeclinable - mama – my, mine
pronoun
Genitive singular of asmad
Note: Qualifies the implied subject of 'cara' (you).
निरहङ्कारः (nirahaṅkāraḥ) - without ego, free from egoism (ahaṅkāra)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirahaṅkāra
nirahaṅkāra - without ego, free from egoism (ahaṅkāra), humble
Negative particle 'nir' + 'ahaṅkāra'
Compound type : bahuvrīhi (nis+ahaṅkāra)
- nis – out, forth, without (prefix)
indeclinable - ahaṅkāra – ego, egoism, sense of 'I'
noun (masculine)
Prefix: aham
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies the implied subject of 'cara' (you).
तथा (tathā) - thus, so, accordingly
(indeclinable)
Note: Adverbial, modifying 'cara'.
चर (cara) - act, conduct yourself (act, behave, wander, move)
(verb)
2nd person , singular, active, Imperative (loṭ) of car
Imperative mood, Parasmaipada
2nd person singular, imperative mood, active voice
Root: car (class 1)
विमुक्तये (vimuktaye) - for liberation (mokṣa) (for liberation, for freedom)
(noun)
Dative, feminine, singular of vimukti
vimukti - liberation, freedom, release
From root 'muc' with 'vi'
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
Note: Expresses purpose, "for liberation".