Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,43

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-43, verse-23

दीपगन्धं न यो वेत्ति त्रस्यत्यह्नि तथा निशि ।
नात्मानं परनेत्रस्थं वीक्षते न स जीवति ॥२३॥
23. dīpagandhaṃ na yo vetti trasyatyahni tathā niśi .
nātmānaṃ paranetrasthaṃ vīkṣate na sa jīvati.
23. dīpagandhaṃ na yaḥ vetti trasyati ahni tathā niśi
| na ātmānaṃ paranetrasthaṃ vīkṣate na saḥ jīvati
23. The person who does not perceive the smell of a lamp, who is terrified both by day and by night, and who cannot see his own reflection (ātman) in another's eye—that person will not live.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दीपगन्धम् (dīpagandham) - the smell of a lamp
  • (na) - not, no
  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • वेत्ति (vetti) - knows, perceives, understands
  • त्रस्यति (trasyati) - fears, is terrified, trembles
  • अह्नि (ahni) - by day, in the daytime
  • तथा (tathā) - and, thus, also
  • निशि (niśi) - by night, at night
  • (na) - not, no
  • आत्मानम् (ātmānam) - oneself, the self (ātman)
  • परनेत्रस्थम् (paranetrastham) - located in another's eye, reflected in another's eye
  • वीक्षते (vīkṣate) - sees, perceives, looks at
  • (na) - not, no
  • सः (saḥ) - he, that
  • जीवति (jīvati) - lives, exists

Words meanings and morphology

दीपगन्धम् (dīpagandham) - the smell of a lamp
(noun)
Accusative, masculine, singular of dīpagandha
dīpagandha - lamp-smell, odor of a lamp
Compound type : tatpuruṣa (dīpa+gandha)
  • dīpa – lamp, light, flame
    noun (masculine)
  • gandha – smell, odor, fragrance
    noun (masculine)
(na) - not, no
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who, that
Note: Relative pronoun.
वेत्ति (vetti) - knows, perceives, understands
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 2)
त्रस्यति (trasyati) - fears, is terrified, trembles
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of tras
Root: tras (class 4)
अह्नि (ahni) - by day, in the daytime
(noun)
Locative, neuter, singular of ahan
ahan - day
तथा (tathā) - and, thus, also
(indeclinable)
निशि (niśi) - by night, at night
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night
(na) - not, no
(indeclinable)
आत्मानम् (ātmānam) - oneself, the self (ātman)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essential nature
परनेत्रस्थम् (paranetrastham) - located in another's eye, reflected in another's eye
(adjective)
Accusative, masculine, singular of paranetrastha
paranetrastha - situated in another's eye
Compound type : tatpuruṣa (para+netra+stha)
  • para – other, another, supreme, distant
    adjective (masculine)
  • netra – eye, leader, guide
    noun (neuter)
  • stha – standing, situated, located, being in
    adjective (masculine)
    Derived from root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies `ātmānam`.
वीक्षते (vīkṣate) - sees, perceives, looks at
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of īkṣ
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
जीवति (jīvati) - lives, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jīv
Root: jīv (class 1)