मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-43, verse-72
राज्यकामुक काशीश भुज्यतां राज्यमूर्जितम् ।
तथा च रोचते तद्वत् सुबाहोः संप्रयच्छ वा ॥७२॥
तथा च रोचते तद्वत् सुबाहोः संप्रयच्छ वा ॥७२॥
72. rājyakāmuka kāśīśa bhujyatāṃ rājyamūrjitam .
tathā ca rocate tadvat subāhoḥ saṃprayaccha vā.
tathā ca rocate tadvat subāhoḥ saṃprayaccha vā.
72.
rājyakāmuka kāśīśa bhujyatām rājyam ūrjitam
tathā ca rocatē tadvat subāhoḥ saṃprayaccha vā
tathā ca rocatē tadvat subāhoḥ saṃprayaccha vā
72.
O King of Kashi, who desires a kingdom, enjoy this prosperous kingdom. Or, if it pleases you to do so, give it to Subahu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राज्यकामुक (rājyakāmuka) - O desirous of a kingdom
- काशीश (kāśīśa) - O lord of Kashi, O King of Kashi
- भुज्यताम् (bhujyatām) - let it be enjoyed, let it be ruled
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
- ऊर्जितम् (ūrjitam) - prosperous, powerful, strong
- तथा (tathā) - thus, so, in that way
- च (ca) - and, also
- रोचते (rocate) - it pleases, it is agreeable
- तद्वत् (tadvat) - in that manner, accordingly, like that
- सुबाहोः (subāhoḥ) - to Subahu (as the recipient of the kingdom) (to Subahu, of Subahu)
- संप्रयच्छ (saṁprayaccha) - give, bestow, offer
- वा (vā) - or, either...or
Words meanings and morphology
राज्यकामुक (rājyakāmuka) - O desirous of a kingdom
(adjective)
Vocative, masculine, singular of rājyakāmuka
rājyakāmuka - desirous of a kingdom
Compound type : tatpurusha (rājya+kāmuka)
- rājya – kingdom, sovereignty
noun (neuter) - kāmuka – desirous, lustful
adjective (masculine)
Derived from √kam (to desire)
Root: kam (class 1)
काशीश (kāśīśa) - O lord of Kashi, O King of Kashi
(noun)
Vocative, masculine, singular of kāśīśa
kāśīśa - lord of Kashi, king of Kashi
Compound type : genitive tatpurusha (kāśi+īśa)
- kāśi – Kashi (an ancient city and kingdom)
proper noun (masculine) - īśa – lord, master
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
भुज्यताम् (bhujyatām) - let it be enjoyed, let it be ruled
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of bhuj
imperative mood, passive voice
Imperative 3rd singular passive of √bhuj (class 7 Ātmanepada)
Root: bhuj (class 7)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, rule
ऊर्जितम् (ūrjitam) - prosperous, powerful, strong
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ūrjita
ūrjita - strong, powerful, prosperous, accomplished
past passive participle
Past passive participle of √ūrj (to be strong, flourish)
Root: ūrj (class 10)
तथा (tathā) - thus, so, in that way
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
रोचते (rocate) - it pleases, it is agreeable
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ruc
present tense
Present 3rd singular middle of √ruc (class 1 Ātmanepada)
Root: ruc (class 1)
तद्वत् (tadvat) - in that manner, accordingly, like that
(indeclinable)
Derived from 'tad' with suffix '-vat'
सुबाहोः (subāhoḥ) - to Subahu (as the recipient of the kingdom) (to Subahu, of Subahu)
(proper noun)
masculine, singular of subāhu
subāhu - Subahu (a proper name)
Note: Here used in the sense of dative, 'to Subahu'.
संप्रयच्छ (saṁprayaccha) - give, bestow, offer
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of yam
imperative mood, active voice
Imperative 2nd singular active of √yam (class 1 Parasmaipada) with prefixes sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: yam (class 1)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)