Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,43

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-43, verse-21

सूर्योदये यस्य शिवा क्रोशन्ती याति संमुखम् ।
विपरीतं परीतं वा स सद्यो मृत्युमृच्छति ॥२१॥
21. sūryodaye yasya śivā krośantī yāti saṃmukham .
viparītaṃ parītaṃ vā sa sadyo mṛtyumṛcchati.
21. sūrya-udaye yasya śivā krośantī yāti sammukham
viparītam parītam vā saḥ sadyaḥ mṛtyum ṛcchati
21. A person for whom a female jackal (śivā) crying goes directly towards him at sunrise, whether in a contrary manner or surrounded (by others), that person quickly attains death.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सूर्य-उदये (sūrya-udaye) - at sunrise
  • यस्य (yasya) - for whom (indicating relationship to the person experiencing the omen) (whose, of whom, for whom)
  • शिवा (śivā) - a female jackal (an inauspicious omen here) (a female jackal; auspicious (feminine))
  • क्रोशन्ती (krośantī) - crying, howling, shrieking
  • याति (yāti) - goes, proceeds
  • सम्मुखम् (sammukham) - directly towards (the person) (facing, towards, opposite)
  • विपरीतम् (viparītam) - in a contrary or abnormal manner (reversed, inverted, contrary)
  • परीतम् (parītam) - surrounded, encompassed
  • वा (vā) - or, either
  • सः (saḥ) - refers to the person for whom the omen appears (he, that (man))
  • सद्यः (sadyaḥ) - immediately, quickly
  • मृत्युम् (mṛtyum) - death
  • ऋच्छति (ṛcchati) - attains, goes to, reaches

Words meanings and morphology

सूर्य-उदये (sūrya-udaye) - at sunrise
(noun)
Locative, masculine, singular of sūrya-udaya
sūrya-udaya - sunrise, appearance of the sun
Compound type : tatpuruṣa (sūrya+udaya)
  • sūrya – sun, sun god
    noun (masculine)
  • udaya – rising, ascent, appearance, dawn
    noun (masculine)
    Derived from root i (to go) with upasarga ud (up)
    Prefix: ud
    Root: i (class 2)
Note: Time of the event
यस्य (yasya) - for whom (indicating relationship to the person experiencing the omen) (whose, of whom, for whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to the implied naraḥ in the main clause.
शिवा (śivā) - a female jackal (an inauspicious omen here) (a female jackal; auspicious (feminine))
(noun)
Nominative, feminine, singular of śivā
śivā - female jackal; goddess Pārvatī; auspicious, propitious (feminine form of śiva)
Note: Subject of yāti
क्रोशन्ती (krośantī) - crying, howling, shrieking
(adjective)
Nominative, feminine, singular of krośat
krośat - crying, howling, shrieking, yelling
Present Active Participle
Derived from root kruś (to cry, call out)
Root: kruś (class 1)
Note: Agrees with śivā
याति (yāti) - goes, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present Active
Derived from root yā
Root: yā (class 2)
Note: Verb for śivā
सम्मुखम् (sammukham) - directly towards (the person) (facing, towards, opposite)
(indeclinable)
Compound of sam (together, with) and mukha (face)
Compound type : avyayībhāva / karmadhāraya (sam+mukha)
  • sam – with, together, completely
    indeclinable
  • mukha – face, mouth, front, chief
    noun (neuter)
Note: Adverbial accusative
विपरीतम् (viparītam) - in a contrary or abnormal manner (reversed, inverted, contrary)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viparīta
viparīta - reversed, inverted, contrary, opposite, perverse
Past Passive Participle
Derived from root i (to go) with upasargas vi and pari
Prefixes: vi+pari
Root: i (class 2)
Note: Describes the manner of going, adverbial accusative.
परीतम् (parītam) - surrounded, encompassed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parīta
parīta - surrounded, encompassed, covered, pervaded
Past Passive Participle
Derived from root i (to go) with upasarga pari
Prefix: pari
Root: i (class 2)
Note: Describes the manner of going, adverbial accusative.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Note: Conjunction
सः (saḥ) - refers to the person for whom the omen appears (he, that (man))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Coreferent with the implied subject of the yasya clause.
सद्यः (sadyaḥ) - immediately, quickly
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
मृत्युम् (mṛtyum) - death
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, demise
Note: Object of ṛcchati
ऋच्छति (ṛcchati) - attains, goes to, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ṛch
Present Active
Derived from root ṛch
Root: ṛch (class 6)