महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-62, verse-8
हतं दुर्योधनं दृष्ट्वा भीमसेनेन संयुगे ।
व्युत्क्रम्य समयं राजन्धार्तराष्ट्रं महाबलम् ॥८॥
व्युत्क्रम्य समयं राजन्धार्तराष्ट्रं महाबलम् ॥८॥
8. hataṁ duryodhanaṁ dṛṣṭvā bhīmasenena saṁyuge ,
vyutkramya samayaṁ rājandhārtarāṣṭraṁ mahābalam.
vyutkramya samayaṁ rājandhārtarāṣṭraṁ mahābalam.
8.
hatam duryodhanam dṛṣṭvā bhīmasenena saṃyuge
vyutkramya samayam rājan dhārtarāṣṭram mahābalam
vyutkramya samayam rājan dhārtarāṣṭram mahābalam
8.
rājan saṃyuge bhīmasenena samayam vyutkramya
hatam mahābalam dhārtarāṣṭram duryodhanam dṛṣṭvā
hatam mahābalam dhārtarāṣṭram duryodhanam dṛṣṭvā
8.
O King, having seen the mighty son of Dhṛtarāṣṭra, Duryodhana, killed by Bhīmasena in battle, after he had violated the agreement (samaya)...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हतम् (hatam) - Duryodhana who was killed. (killed, slain)
- दुर्योधनम् (duryodhanam) - The main antagonist, son of Dhṛtarāṣṭra. (Duryodhana (proper name))
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - The speaker saw Duryodhana killed. (having seen, after seeing)
- भीमसेनेन (bhīmasenena) - Bhīmasena is the agent of Duryodhana's killing. (by Bhīmasena)
- संयुगे (saṁyuge) - The killing took place during a battle. (in battle, in conflict)
- व्युत्क्रम्य (vyutkramya) - Duryodhana violated an agreement. (having violated, having transgressed, having stepped over)
- समयम् (samayam) - Duryodhana violated a specific agreement or code of conduct. (agreement, pact, appointment, time)
- राजन् (rājan) - The speaker addressing King Janamejaya. (O King)
- धार्तराष्ट्रम् (dhārtarāṣṭram) - Referring to Duryodhana. (son of Dhṛtarāṣṭra)
- महाबलम् (mahābalam) - Describing Duryodhana's great power. (very mighty, of great strength)
Words meanings and morphology
हतम् (hatam) - Duryodhana who was killed. (killed, slain)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck, injured, destroyed
Past Passive Participle
From root `han` (to strike, kill) + `kta` suffix.
Root: han (class 2)
Note: Functions as an adjective.
दुर्योधनम् (duryodhanam) - The main antagonist, son of Dhṛtarāṣṭra. (Duryodhana (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - epithet of the eldest Kaurava prince, meaning 'hard to fight with'.
From `dur` (bad, difficult) + `yodhana` (fighter).
Note: Object of `dṛṣṭvā`.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - The speaker saw Duryodhana killed. (having seen, after seeing)
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root `dṛś` (to see) + `tvā` suffix.
Root: dṛś (class 1)
Note: Represents a completed action.
भीमसेनेन (bhīmasenena) - Bhīmasena is the agent of Duryodhana's killing. (by Bhīmasena)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - name of the second Pāṇḍava brother, meaning 'he who has a terrible army' or 'he who has terrible valor'.
Compound of `bhīma` (terrible) and `sena` (army, valor).
Note: Agent in the past passive participle construction.
संयुगे (saṁyuge) - The killing took place during a battle. (in battle, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - joining, meeting, union, combat, battle, war
From `sam` (with) + root `yuj` (to join) + `a` suffix.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Often treated as neuter also.
व्युत्क्रम्य (vyutkramya) - Duryodhana violated an agreement. (having violated, having transgressed, having stepped over)
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root `kram` (to step) with prefixes `vi` and `ut`. `lyaP` suffix for compound verbs.
Prefixes: vi+ut
Root: kram (class 1)
Note: Represents a completed action.
समयम् (samayam) - Duryodhana violated a specific agreement or code of conduct. (agreement, pact, appointment, time)
(noun)
Accusative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, compact, covenant, stipulated condition, appointed time, rule, custom, religious obligation
From `sam` (together) + root `i` (to go) + `a` suffix.
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Object of `vyutkramya`.
राजन् (rājan) - The speaker addressing King Janamejaya. (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root `rāj` (to shine, rule) + `an` suffix.
Root: rāj (class 1)
Note: N-stem noun.
धार्तराष्ट्रम् (dhārtarāṣṭram) - Referring to Duryodhana. (son of Dhṛtarāṣṭra)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra; specifically refers to Duryodhana or his brothers.
From `dhṛtarāṣṭra` + `a` (patronymic) suffix.
Note: A patronymic.
महाबलम् (mahābalam) - Describing Duryodhana's great power. (very mighty, of great strength)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful, mighty
Bahuvrīhi compound: 'one whose strength is great'.
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bala – strength, power, force, might, army
noun (neuter)