महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-62, verse-44
भीष्मेण सोमदत्तेन बाह्लिकेन कृपेण च ।
द्रोणेन च सपुत्रेण विदुरेण च धीमता ।
याचितस्त्वं शमं नित्यं न च तत्कृतवानसि ॥४४॥
द्रोणेन च सपुत्रेण विदुरेण च धीमता ।
याचितस्त्वं शमं नित्यं न च तत्कृतवानसि ॥४४॥
44. bhīṣmeṇa somadattena bāhlikena kṛpeṇa ca ,
droṇena ca saputreṇa vidureṇa ca dhīmatā ,
yācitastvaṁ śamaṁ nityaṁ na ca tatkṛtavānasi.
droṇena ca saputreṇa vidureṇa ca dhīmatā ,
yācitastvaṁ śamaṁ nityaṁ na ca tatkṛtavānasi.
44.
bhīṣmeṇa somadattena bāhlikena
kṛpeṇa ca droṇena ca saputreṇa
vidureṇa ca dhīmatā yācitaḥ tvam
śamam nityam na ca tat kṛtavān asi
kṛpeṇa ca droṇena ca saputreṇa
vidureṇa ca dhīmatā yācitaḥ tvam
śamam nityam na ca tat kṛtavān asi
44.
bhīṣmeṇa somadattena bāhlikena
kṛpeṇa ca droṇena saputreṇa ca
vidureṇa dhīmatā ca nityam tvam
śamam yācitaḥ na ca tat kṛtavān asi
kṛpeṇa ca droṇena saputreṇa ca
vidureṇa dhīmatā ca nityam tvam
śamam yācitaḥ na ca tat kṛtavān asi
44.
You were constantly entreated for peace by Bhishma, Somadatta, Balhika, Kripa, and Drona with his son, as well as by the intelligent Vidura, yet you did not act upon it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhishma
- सोमदत्तेन (somadattena) - by Somadatta
- बाह्लिकेन (bāhlikena) - by Balhika
- कृपेण (kṛpeṇa) - by Kripa
- च (ca) - and, also, moreover
- द्रोणेन (droṇena) - by Drona
- च (ca) - and, also, moreover
- सपुत्रेण (saputreṇa) - referring to Drona being accompanied by his son, Ashwatthama (with his son, accompanied by his son)
- विदुरेण (vidureṇa) - by Vidura
- च (ca) - and, also, moreover
- धीमता (dhīmatā) - qualifies Vidura, known for his wisdom (by the intelligent, by the wise, by the sagacious)
- याचितः (yācitaḥ) - you were requested (passive construction) (requested, implored, asked)
- त्वम् (tvam) - you
- शमम् (śamam) - peace, tranquility, calmness, quietude
- नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
- न (na) - not, no
- च (ca) - used with 'na' to imply 'but not' (and, also, but, yet)
- तत् (tat) - refers to 'peace' (śamam) (that, it)
- कृतवान् (kṛtavān) - you did (that) (having done, did)
- असि (asi) - you are
Words meanings and morphology
भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhishma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a prominent character in the Mahabharata)
सोमदत्तेन (somadattena) - by Somadatta
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of somadatta
somadatta - Somadatta (name of a Kuru warrior, father of Bhurishravas)
Compound type : tatpuruṣa (soma+datta)
- soma – Soma (a divine intoxicating drink, also moon deity)
noun (masculine) - datta – given, granted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root dā (to give)
Root: dā (class 1)
बाह्लिकेन (bāhlikena) - by Balhika
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bāhlika
bāhlika - Balhika (name of a Kuru patriarch, uncle of Dhritarashtra)
कृपेण (kṛpeṇa) - by Kripa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kripa (name of a revered guru and warrior in the Mahabharata)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
द्रोणेन (droṇena) - by Drona
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of the royal guru to the Kauravas and Pandavas)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
सपुत्रेण (saputreṇa) - referring to Drona being accompanied by his son, Ashwatthama (with his son, accompanied by his son)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of saputra
saputra - with a son, having a son
Compound type : bahuvrīhi (sa+putra)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix indicating 'with' - putra – son, offspring
noun (masculine)
Note: Qualifies 'Droṇena'.
विदुरेण (vidureṇa) - by Vidura
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise counselor in the Mahabharata, half-brother of Dhritarashtra and Pandu)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
धीमता (dhīmatā) - qualifies Vidura, known for his wisdom (by the intelligent, by the wise, by the sagacious)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, sagacious, discerning
possessive adjective derived from dhī (intellect) with the suffix -mat
Note: Qualifies 'Vidureṇa'.
याचितः (yācitaḥ) - you were requested (passive construction) (requested, implored, asked)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yācita
yācita - requested, implored, asked for
Past Passive Participle
derived from the root yāc (to ask, request)
Root: yāc (class 1)
Note: Used here in a passive construction, 'you were requested'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
शमम् (śamam) - peace, tranquility, calmness, quietude
(noun)
Accusative, masculine, singular of śama
śama - peace, tranquility, quietude, cessation
Root: śam (class 4)
नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
adverbial form of nitya (constant)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - used with 'na' to imply 'but not' (and, also, but, yet)
(indeclinable)
तत् (tat) - refers to 'peace' (śamam) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
कृतवान् (kṛtavān) - you did (that) (having done, did)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtavat
kṛtavat - having done, performed, made
Perfect Active Participle (PPap)
derived from the root kṛ (to do, make) with the suffix -vat
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with 'asi' to form a past tense expression, 'you did'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Auxiliary verb, combines with 'kṛtavān' to indicate a past action by the second person subject.