Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,62

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-62, verse-65

तत एनां महाबाहुः केशवः शोककर्शिताम् ।
हेतुकारणसंयुक्तैर्वाक्यैराश्वासयत्प्रभुः ॥६५॥
65. tata enāṁ mahābāhuḥ keśavaḥ śokakarśitām ,
hetukāraṇasaṁyuktairvākyairāśvāsayatprabhuḥ.
65. tataḥ enām mahābāhuḥ keśavaḥ śokakarśitām
hetukāraṇasaṃyuktaiḥ vākyaiḥ āśvāsayat prabhuḥ
65. tataḥ mahābāhuḥ prabhuḥ keśavaḥ śokakarśitām
enām hetukāraṇasaṃyuktaiḥ vākyaiḥ āśvāsayat
65. Then, the mighty-armed Lord Keśava consoled her, who was emaciated by grief, with logical and reasoned words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • एनाम् (enām) - her, this (feminine accusative singular)
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, strong-armed
  • केशवः (keśavaḥ) - Keśava (a name of Krishna)
  • शोककर्शिताम् (śokakarśitām) - emaciated by grief, worn out by sorrow
  • हेतुकारणसंयुक्तैः (hetukāraṇasaṁyuktaiḥ) - connected with reasons and causes, logical, well-reasoned
  • वाक्यैः (vākyaiḥ) - by words, by statements
  • आश्वासयत् (āśvāsayat) - consoled, comforted
  • प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master, mighty

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
एनाम् (enām) - her, this (feminine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of enad
enad - this, that
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, strong-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - having mighty arms, strong-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Qualifies Keśavaḥ
केशवः (keśavaḥ) - Keśava (a name of Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (an epithet of Vishnu/Krishna)
शोककर्शिताम् (śokakarśitām) - emaciated by grief, worn out by sorrow
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śokakarśita
śokakarśita - emaciated/weakened by grief
Past Passive Participle
Compound formed from śoka (grief) and karśita (past passive participle of root kṛś 'to emaciate')
Compound type : tatpuruṣa (śoka+karśita)
  • śoka – grief, sorrow
    noun (masculine)
  • karśita – emaciated, weakened, worn out
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root kṛś (class 1/4) 'to make thin, emaciate'
    Root: kṛś (class 1)
Note: Qualifies enām
हेतुकारणसंयुक्तैः (hetukāraṇasaṁyuktaiḥ) - connected with reasons and causes, logical, well-reasoned
(adjective)
Instrumental, plural of hetukāraṇasaṃyukta
hetukāraṇasaṁyukta - joined with reasons and causes, logical, reasoned
Past Passive Participle (for saṃyukta)
Compound formed from hetu (reason), kāraṇa (cause), and saṃyukta (joined, associated)
Compound type : tatpuruṣa (hetu+kāraṇa+saṃyukta)
  • hetu – reason, cause, motive
    noun (masculine)
  • kāraṇa – cause, reason, instrument
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
  • saṃyukta – joined, united, associated, connected
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root yuj 'to join' with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies vākyaiḥ
वाक्यैः (vākyaiḥ) - by words, by statements
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
आश्वासयत् (āśvāsayat) - consoled, comforted
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of āśvās
Causative of root śvas 'to breathe', with prefix ā-
Prefix: ā
Root: śvas (class 2)
प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master, mighty
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, king, powerful, mighty
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to Keśava