Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,62

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-62, verse-50

एतत्सर्वमनुध्यात्वा आत्मनश्च व्यतिक्रमम् ।
शिवेन पाण्डवान्ध्याहि नमस्ते भरतर्षभ ॥५०॥
50. etatsarvamanudhyātvā ātmanaśca vyatikramam ,
śivena pāṇḍavāndhyāhi namaste bharatarṣabha.
50. etat sarvam anu dhyātvā ātmanaḥ ca vyatikramam
śivena pāṇḍavān dhyāhi namaḥ te bharatarṣabha
50. bharatarṣabha etat sarvam ātmanaḥ ca vyatikramam
anu dhyātvā pāṇḍavān śivena dhyāhi te namaḥ
50. Having reflected upon all this, and upon your own transgressions (vyatikrama) against your true self (ātman), regard the Pandavas with benevolence. Salutations to you, O bull among the Bharatas!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this (referring to the preceding verse's content) (this, all this)
  • सर्वम् (sarvam) - all (referring to the previous statements) (all, every, whole)
  • अनु (anu) - with dhyātvā, implying 'having reflected upon' (after, along, according to (preposition/prefix))
  • ध्यात्वा (dhyātvā) - having reflected upon, having considered (having meditated, having contemplated, having considered)
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of your own self (ātman) (of the self, of one's own)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • व्यतिक्रमम् (vyatikramam) - transgression, fault (transgression, violation, offense, passing over)
  • शिवेन (śivena) - with benevolence, auspiciously (implying 'for their welfare') (auspiciously, for welfare, peacefully, by Shiva)
  • पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas (the Pandavas (accusative plural))
  • ध्याहि (dhyāhi) - consider, regard (contemplate, meditate, consider)
  • नमः (namaḥ) - salutations (salutation, homage, bow)
  • ते (te) - to you (dative) (to you, your, by you (dative/genitive/instrumental singular of 'you'))
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O bull among the Bharatas (addressing Dhritarashtra) (O bull among Bharatas, O best of the Bharatas)

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this (referring to the preceding verse's content) (this, all this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that (demonstrative pronoun)
सर्वम् (sarvam) - all (referring to the previous statements) (all, every, whole)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'etat'.
अनु (anu) - with dhyātvā, implying 'having reflected upon' (after, along, according to (preposition/prefix))
(indeclinable)
Preposition acting as a verbal prefix here.
Note: Used as a verbal prefix with dhyātvā.
ध्यात्वा (dhyātvā) - having reflected upon, having considered (having meditated, having contemplated, having considered)
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
From root dhyai (to meditate, contemplate)
Root: dhyai (class 1)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of your own self (ātman) (of the self, of one's own)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind, body
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Conjunction
व्यतिक्रमम् (vyatikramam) - transgression, fault (transgression, violation, offense, passing over)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vyatikrama
vyatikrama - transgression, violation, offense, fault, passing over
From root kram (to step) with prefixes vi and ati.
Prefixes: vi+ati
Root: kram (class 1)
Note: Object of 'dhyātvā'.
शिवेन (śivena) - with benevolence, auspiciously (implying 'for their welfare') (auspiciously, for welfare, peacefully, by Shiva)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, propitious, benevolent, happy; (as noun) Shiva
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas (the Pandavas (accusative plural))
(noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - a descendant of Pandu, the Pandavas (collective)
Note: Object of dhyāhi.
ध्याहि (dhyāhi) - consider, regard (contemplate, meditate, consider)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dhyā
Imperative, 2nd person singular
From root dhyai (to meditate).
Root: dhyai (class 1)
नमः (namaḥ) - salutations (salutation, homage, bow)
(indeclinable)
ते (te) - to you (dative) (to you, your, by you (dative/genitive/instrumental singular of 'you'))
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O bull among the Bharatas (addressing Dhritarashtra) (O bull among Bharatas, O best of the Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull among Bharatas, best of the Bharatas (epithet)
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – a descendant of Bharata, an Indian
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, chief
    noun (masculine)