महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-62, verse-58
दुर्योधनस्त्वया चोक्तो जयार्थी परुषं वचः ।
शृणु मूढ वचो मह्यं यतो धर्मस्ततो जयः ॥५८॥
शृणु मूढ वचो मह्यं यतो धर्मस्ततो जयः ॥५८॥
58. duryodhanastvayā cokto jayārthī paruṣaṁ vacaḥ ,
śṛṇu mūḍha vaco mahyaṁ yato dharmastato jayaḥ.
śṛṇu mūḍha vaco mahyaṁ yato dharmastato jayaḥ.
58.
duryodhanaḥ tvayā ca uktaḥ jaya-arthī paruṣam vacaḥ
śṛṇu mūḍha vacaḥ mahyam yataḥ dharmaḥ tataḥ jayaḥ
śṛṇu mūḍha vacaḥ mahyam yataḥ dharmaḥ tataḥ jayaḥ
58.
ca tvayā duryodhanaḥ jaya-arthī uktaḥ paruṣam vacaḥ (iti).
mūḍha mahyam vacaḥ śṛṇu: yataḥ dharmaḥ tataḥ jayaḥ.
mūḍha mahyam vacaḥ śṛṇu: yataḥ dharmaḥ tataḥ jayaḥ.
58.
You also spoke harsh words to Duryodhana, O seeker of victory: "Listen, O fool, to my words: where there is natural law (dharma), there is victory."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper noun)
- त्वया (tvayā) - by you
- च (ca) - and, also
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, told
- जय-अर्थी (jaya-arthī) - O seeker of victory (vocative implied) (desiring victory, seeker of victory)
- परुषम् (paruṣam) - harsh, rough, cruel
- वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
- मूढ (mūḍha) - O fool (vocative) (foolish, bewildered, ignorant; a fool)
- वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
- मह्यम् (mahyam) - my (words) (to me, for me, my)
- यतः (yataḥ) - from where, where, because
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law, righteousness, duty
- ततः (tataḥ) - from there, there, then
- जयः (jayaḥ) - victory, triumph
Words meanings and morphology
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a proper name, eldest of the Kauravas)
Prefix: dur
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of 'uktaḥ'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuşmad
yuşmad - you
Note: Agent in passive construction.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, told
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
from vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with Duryodhanaḥ.
जय-अर्थी (jaya-arthī) - O seeker of victory (vocative implied) (desiring victory, seeker of victory)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jaya-arthin
jaya-arthin - desiring victory, seeking victory
Compound type : tatpurusha (jaya+arthin)
- jaya – victory, triumph
noun (masculine)
Root: ji (class 1) - arthin – seeking, desirous of, petitioner
adjective (masculine)
from artha
Root: arth (class 10)
Note: Used as a vocative here, addressing Duryodhana.
परुषम् (paruṣam) - harsh, rough, cruel
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paruṣa
paruṣa - harsh, rough, cruel, stern
Note: Qualifies 'vacaḥ'.
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, declaration
from vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'uktaḥ'.
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
मूढ (mūḍha) - O fool (vocative) (foolish, bewildered, ignorant; a fool)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mūḍha
mūḍha - foolish, bewildered, ignorant; a fool
Past Passive Participle
from muh (to be bewildered)
Root: muh (class 4)
Note: Addressing Duryodhana.
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, declaration
from vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'śṛṇu'.
मह्यम् (mahyam) - my (words) (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Here used possessively, 'my words'.
यतः (yataḥ) - from where, where, because
(indeclinable)
Note: Correlates with 'tataḥ'.
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, righteousness, duty
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, constitution, intrinsic nature
Root: dhṛ (class 1)
ततः (tataḥ) - from there, there, then
(indeclinable)
Note: Correlates with 'yataḥ'.
जयः (jayaḥ) - victory, triumph
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
Root: ji (class 1)