Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,62

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-62, verse-67

ततस्त्वरित उत्थाय पादौ मूर्ध्ना प्रणम्य च ।
द्वैपायनस्य राजेन्द्र ततः कौरवमब्रवीत् ॥६७॥
67. tatastvarita utthāya pādau mūrdhnā praṇamya ca ,
dvaipāyanasya rājendra tataḥ kauravamabravīt.
67. tataḥ tvaritaḥ utthāya pādau mūrdhnā praṇamya ca
dvaipāyanasya rājendra tataḥ kauravam abravīt
67. rājendra! tataḥ tvaritaḥ (saḥ) utthāya mūrdhnā dvaipāyanasya pādau ca praṇamya,
tataḥ kauravam abravīt
67. Then, O king, having quickly risen and bowed his head at Dvīpāyana's feet, he then spoke to the Kaurava (Dhṛtarāṣṭra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • त्वरितः (tvaritaḥ) - quickly, swift (adjective qualifying the implicit subject)
  • उत्थाय (utthāya) - having stood up, having risen
  • पादौ (pādau) - feet (dual)
  • मूर्ध्ना (mūrdhnā) - with the head, by the head
  • प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down, having saluted
  • (ca) - and
  • द्वैपायनस्य (dvaipāyanasya) - of Dvīpāyana (Vyāsa)
  • राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O eminent king
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • कौरवम् (kauravam) - to the Kaurava (Dhṛtarāṣṭra)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
त्वरितः (tvaritaḥ) - quickly, swift (adjective qualifying the implicit subject)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarita
tvarita - quick, swift, hastened
Past Passive Participle (from tvar 'to hurry')
Derived from root tvar 'to hurry, hasten'
Root: tvar (class 1)
Note: Used adverbially here, describing the manner of action. Qualifies the implicit subject (Krishna).
उत्थाय (utthāya) - having stood up, having risen
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root sthā 'to stand' with prefix ut-
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
पादौ (pādau) - feet (dual)
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg
Note: Object of praṇamya
मूर्ध्ना (mūrdhnā) - with the head, by the head
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head
Note: Instrument for bowing
प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down, having saluted
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root nam 'to bow' with prefix pra-
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
द्वैपायनस्य (dvaipāyanasya) - of Dvīpāyana (Vyāsa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dvaipāyana
dvaipāyana - Dvīpāyana (an epithet of Vyāsa)
Derived from dvīpa (island), referring to his birth on an island.
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O eminent king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, eminent king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord (often used as suffix in compounds for 'best')
    noun (masculine)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
कौरवम् (kauravam) - to the Kaurava (Dhṛtarāṣṭra)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kaurava
kaurava - a descendant of Kuru; specifically Dhṛtarāṣṭra here
Patronymic from Kuru
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)