महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-62, verse-27
क्षिप्रमेव महाप्राज्ञ गान्धारीं शमयिष्यसि ।
पितामहश्च भगवान्कृष्णस्तत्र भविष्यति ॥२७॥
पितामहश्च भगवान्कृष्णस्तत्र भविष्यति ॥२७॥
27. kṣiprameva mahāprājña gāndhārīṁ śamayiṣyasi ,
pitāmahaśca bhagavānkṛṣṇastatra bhaviṣyati.
pitāmahaśca bhagavānkṛṣṇastatra bhaviṣyati.
27.
kṣipram eva mahāprājña gāndhārīm śamayişyasi
pitāmahaḥ ca bhagavān kṛṣṇaḥ tatra bhavişyati
pitāmahaḥ ca bhagavān kṛṣṇaḥ tatra bhavişyati
27.
mahāprājña,
(tvam) kṣipram eva gāndhārīm śamayişyasi.
ca pitāmahaḥ bhagavān kṛṣṇaḥ tatra bhavişyati.
(tvam) kṣipram eva gāndhārīm śamayişyasi.
ca pitāmahaḥ bhagavān kṛṣṇaḥ tatra bhavişyati.
27.
O greatly wise one, you will quickly appease Gandhari. And the venerable Pitamaha (Bhishma) and Lord Krishna will be present there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
- एव (eva) - indeed, certainly (indeed, only, just, certainly)
- महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one (addressed to Krishna) (O greatly wise one, O most intelligent one)
- गान्धारीम् (gāndhārīm) - Queen Gandhari (Gandhari (accusative))
- शमयिşयसि (śamayişyasi) - you (Krishna) will appease (Gandhari) (you will appease, you will calm down, you will pacify)
- पितामहः (pitāmahaḥ) - the (venerable) grandfather (referring to Bhishma) (grandfather, ancestor, Brahma)
- च (ca) - and (and, also)
- भगवान् (bhagavān) - venerable, Lord (epithet for Krishna) (divine, venerable, Lord, blessed one)
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Lord Krishna (Krishna, dark, black)
- तत्र (tatra) - there (at Hastinapura) (there, in that place)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be present (will be, will exist)
Words meanings and morphology
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb.
एव (eva) - indeed, certainly (indeed, only, just, certainly)
(indeclinable)
महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one (addressed to Krishna) (O greatly wise one, O most intelligent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, very intelligent
Compound type : karmadharaya (mahā+prājña)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - prājña – wise, intelligent, knowing
adjective (masculine)
Derived from prajñā
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
गान्धारीम् (gāndhārīm) - Queen Gandhari (Gandhari (accusative))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - a woman from Gandhara, name of the wife of Dhritarashtra
Note: Object of 'śamayisyasi'.
शमयिşयसि (śamayişyasi) - you (Krishna) will appease (Gandhari) (you will appease, you will calm down, you will pacify)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of śam
future tense, active voice, causative stem
Causative stem of root 'śam', future tense, 2nd person singular
Root: śam (class 4)
पितामहः (pitāmahaḥ) - the (venerable) grandfather (referring to Bhishma) (grandfather, ancestor, Brahma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, paternal grandfather, creator (Brahma)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Joins 'Pitamaha' and 'Bhagavān Kṛṣṇa'.
भगवान् (bhagavān) - venerable, Lord (epithet for Krishna) (divine, venerable, Lord, blessed one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, venerable, glorious, blessed, Lord
Note: Agrees with 'kṛṣṇaḥ'.
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Lord Krishna (Krishna, dark, black)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna, dark, black, name of a deity
तत्र (tatra) - there (at Hastinapura) (there, in that place)
(indeclinable)
From pronominal stem 'tad' + suffix 'tra'
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be present (will be, will exist)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future tense, active voice
Root bhū, 1st conjugation, future tense, 3rd person singular
Root: bhū (class 1)