महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-62, verse-55
एवमुक्त्वा महाराज धृतराष्ट्रं यदूत्तमः ।
उवाच परमं वाक्यं गान्धारीं शोककर्शिताम् ॥५५॥
उवाच परमं वाक्यं गान्धारीं शोककर्शिताम् ॥५५॥
55. evamuktvā mahārāja dhṛtarāṣṭraṁ yadūttamaḥ ,
uvāca paramaṁ vākyaṁ gāndhārīṁ śokakarśitām.
uvāca paramaṁ vākyaṁ gāndhārīṁ śokakarśitām.
55.
evam uktvā mahārāja dhṛtarāṣṭram yadūttamaḥ
uvāca paramam vākyam gāndhārīm śokakarśitām
uvāca paramam vākyam gāndhārīm śokakarśitām
55.
mahārāja yadūttamaḥ evam dhṛtarāṣṭram uktvā
śokakarśitām gāndhārīm paramam vākyam uvāca
śokakarśitām gāndhārīm paramam vākyam uvāca
55.
O great king (mahārāja), having thus spoken to Dhṛtarāṣṭra, Kṛṣṇa, the best of the Yadus (yadūttama), then addressed the sorrow-emaciated Gāndhārī with supreme words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - Referring to the preceding discourse Kṛṣṇa had with Dhṛtarāṣṭra. (thus, in this manner, so)
- उक्त्वा (uktvā) - Kṛṣṇa having spoken to Dhṛtarāṣṭra. (having spoken, having said)
- महाराज (mahārāja) - Addressing Yudhiṣṭhira. (O great king)
- धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - The blind king, father of the Kauravas. (Dhṛtarāṣṭra)
- यदूत्तमः (yadūttamaḥ) - Kṛṣṇa. (the best of the Yadus)
- उवाच (uvāca) - Kṛṣṇa spoke. (spoke, said)
- परमम् (paramam) - Describing the importance or quality of the statement. (supreme, excellent, highest)
- वाक्यम् (vākyam) - The words Kṛṣṇa spoke. (word, statement, speech)
- गान्धारीम् (gāndhārīm) - The queen of Dhṛtarāṣṭra and mother of the Kauravas. (Gāndhārī)
- शोककर्शिताम् (śokakarśitām) - Describing Gāndhārī's physical state due to her sons' deaths. (emaciated by grief, weakened by sorrow)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - Referring to the preceding discourse Kṛṣṇa had with Dhṛtarāṣṭra. (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - Kṛṣṇa having spoken to Dhṛtarāṣṭra. (having spoken, having said)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root √vac (to speak) + ktvā pratyaya. Strong form.
Root: vac (class 2)
महाराज (mahārāja) - Addressing Yudhiṣṭhira. (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective (neuter)
Stem form of mahat. - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - The blind king, father of the Kauravas. (Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (proper name of the blind king)
Literally 'he who holds the kingdom'.
Note: Object of uktvā.
यदूत्तमः (yadūttamaḥ) - Kṛṣṇa. (the best of the Yadus)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yadūttama
yadūttama - best of the Yadus
Compound type : tatpuruṣa (yadu+uttama)
- yadu – Yadu (name of an ancient king and a dynasty)
proper noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme
adjective (masculine)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - Kṛṣṇa spoke. (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ) 3rd singular active of √vac.
Root: vac (class 2)
परमम् (paramam) - Describing the importance or quality of the statement. (supreme, excellent, highest)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, excellent, ultimate
वाक्यम् (vākyam) - The words Kṛṣṇa spoke. (word, statement, speech)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, statement, sentence
From √vac (to speak) + ṇyaT pratyaya.
Root: vac (class 2)
Note: Object of uvāca.
गान्धारीम् (gāndhārīm) - The queen of Dhṛtarāṣṭra and mother of the Kauravas. (Gāndhārī)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gāndhārī (name of the queen of Dhṛtarāṣṭra)
Feminine of Gāndhāra, related to the Gāndhāra kingdom.
शोककर्शिताम् (śokakarśitām) - Describing Gāndhārī's physical state due to her sons' deaths. (emaciated by grief, weakened by sorrow)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śokakarśita
śokakarśita - emaciated by grief, weakened by sorrow
Compound type : tatpuruṣa (śoka+karśita)
- śoka – grief, sorrow, lamentation
noun (masculine)
Root: śuc (class 1) - karśita – emaciated, weakened, worn out
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root √kṛś (to become thin, emaciated) + kta pratyaya.
Root: kṛś (class 1)