महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-62, verse-21
वाचश्च परुषाः प्राप्तास्त्वया ह्यस्मद्धितैषिणा ।
ताश्च ते सफलाः सर्वा हते दुर्योधनेऽच्युत ॥२१॥
ताश्च ते सफलाः सर्वा हते दुर्योधनेऽच्युत ॥२१॥
21. vācaśca paruṣāḥ prāptāstvayā hyasmaddhitaiṣiṇā ,
tāśca te saphalāḥ sarvā hate duryodhane'cyuta.
tāśca te saphalāḥ sarvā hate duryodhane'cyuta.
21.
vācaḥ ca paruṣāḥ prāptāḥ tvayā hi asmaddhitaiṣiṇā
tāḥ ca te saphalāḥ sarvāḥ hate duryodhane acyuta
tāḥ ca te saphalāḥ sarvāḥ hate duryodhane acyuta
21.
acyuta hi asmaddhitaiṣiṇā tvayā paruṣāḥ vācaḥ
prāptāḥ ca duryodhane hate te tāḥ sarvāḥ saphalāḥ ca
prāptāḥ ca duryodhane hate te tāḥ sarvāḥ saphalāḥ ca
21.
O Acyuta, harsh words were indeed received from you, who wished for our welfare. And all those words of yours will now be successful, with Duryodhana killed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वाचः (vācaḥ) - words, speech
- च (ca) - and, also
- परुषाः (paruṣāḥ) - harsh, rough
- प्राप्ताः (prāptāḥ) - obtained, received
- त्वया (tvayā) - by you
- हि (hi) - indeed, surely
- अस्मद्धितैषिणा (asmaddhitaiṣiṇā) - by one wishing our welfare
- ताः (tāḥ) - those
- च (ca) - and, also
- ते (te) - your, for you
- सफलाः (saphalāḥ) - fruitful, successful, effective
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, whole
- हते (hate) - when killed, having been killed
- दुर्योधने (duryodhane) - in Duryodhana, when Duryodhana (is killed)
- अच्युत (acyuta) - O Acyuta (unfailing, imperishable, epithet of Krishna)
Words meanings and morphology
वाचः (vācaḥ) - words, speech
(noun)
Nominative, feminine, plural of vāc
vāc - speech, voice, word
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परुषाः (paruṣāḥ) - harsh, rough
(adjective)
Nominative, feminine, plural of paruṣa
paruṣa - harsh, rough, cruel, severe
प्राप्ताः (prāptāḥ) - obtained, received
(adjective)
Nominative, feminine, plural of prāpta
prāpta - obtained, reached, gained, happened
Past Passive Participle
Derived from root āp with prefix pra.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you (second person pronoun)
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
अस्मद्धितैषिणा (asmaddhitaiṣiṇā) - by one wishing our welfare
(noun)
Instrumental, masculine, singular of asmaddhitaiṣin
asmaddhitaiṣin - one who wishes our welfare, benevolent towards us
Compound type : tatpuruṣa (asmad+hita+eṣin)
- asmad – us, we (first person pronoun stem)
pronoun - hita – welfare, benefit, good, suitable
noun (neuter) - eṣin – wishing, desiring, seeking
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from root iṣ.
Root: iṣ (class 4)
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - your, for you
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you (second person pronoun)
सफलाः (saphalāḥ) - fruitful, successful, effective
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saphala
saphala - fruitful, effective, successful, yielding fruit
Compound type : bahuvrīhi (sa+phala)
- sa – with, together with (prefix)
indeclinable - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
सर्वाः (sarvāḥ) - all, whole
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
हते (hate) - when killed, having been killed
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han.
Root: han (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction
दुर्योधने (duryodhane) - in Duryodhana, when Duryodhana (is killed)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper noun, name of the eldest Kaurava)
अच्युत (acyuta) - O Acyuta (unfailing, imperishable, epithet of Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of acyuta
acyuta - unfailing, imperishable, firm; an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa
Compound type : bahuvrīhi (a+cyuta)
- a – not, non-, un- (negative prefix)
indeclinable - cyuta – fallen, deviated, dropped
adjective
Past Passive Participle
Derived from root cyu.
Root: cyu (class 1)