महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-62, verse-66
समाश्वास्य च गान्धारीं धृतराष्ट्रं च माधवः ।
द्रौणेः संकल्पितं भावमन्वबुध्यत केशवः ॥६६॥
द्रौणेः संकल्पितं भावमन्वबुध्यत केशवः ॥६६॥
66. samāśvāsya ca gāndhārīṁ dhṛtarāṣṭraṁ ca mādhavaḥ ,
drauṇeḥ saṁkalpitaṁ bhāvamanvabudhyata keśavaḥ.
drauṇeḥ saṁkalpitaṁ bhāvamanvabudhyata keśavaḥ.
66.
samāśvāsya ca gāndhārīm dhṛtarāṣṭram ca mādhavaḥ
drauṇeḥ saṃkalpitam bhāvam anvabudhyata keśavaḥ
drauṇeḥ saṃkalpitam bhāvam anvabudhyata keśavaḥ
66.
mādhavaḥ keśavaḥ gāndhārīm ca dhṛtarāṣṭram ca
samāśvāsya drauṇeḥ saṃkalpitam bhāvam anvabudhyata
samāśvāsya drauṇeḥ saṃkalpitam bhāvam anvabudhyata
66.
And having consoled Gāndhārī and Dhṛtarāṣṭra, Mādhava (Keśava) then perceived the intention conceived by Droṇa's son (Aśvatthāmā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समाश्वास्य (samāśvāsya) - having consoled, having comforted
- च (ca) - and
- गान्धारीम् (gāndhārīm) - Gāndhārī (accusative singular)
- धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - Dhṛtarāṣṭra (accusative singular)
- च (ca) - and
- माधवः (mādhavaḥ) - Mādhava (an epithet of Krishna)
- द्रौणेः (drauṇeḥ) - of Droṇa's son (Aśvatthāmā)
- संकल्पितम् (saṁkalpitam) - intended, resolved, conceived
- भावम् (bhāvam) - intention, state of mind, disposition
- अन्वबुध्यत (anvabudhyata) - understood, perceived, learned
- केशवः (keśavaḥ) - Keśava (Krishna)
Words meanings and morphology
समाश्वास्य (samāśvāsya) - having consoled, having comforted
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root śvas 'to breathe' with prefixes sam- and ā-, causative stem, followed by -ya suffix for absolutive
Prefixes: sam+ā
Root: śvas (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
गान्धारीम् (gāndhārīm) - Gāndhārī (accusative singular)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gāndhārī (wife of Dhṛtarāṣṭra, mother of the Kauravas)
धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - Dhṛtarāṣṭra (accusative singular)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (king of Hastinapura, father of the Kauravas)
च (ca) - and
(indeclinable)
माधवः (mādhavaḥ) - Mādhava (an epithet of Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mādhava
mādhava - Mādhava (an epithet of Vishnu/Krishna)
द्रौणेः (drauṇeḥ) - of Droṇa's son (Aśvatthāmā)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa, Aśvatthāmā
Patronymic from Droṇa
Note: Refers to Aśvatthāmā
संकल्पितम् (saṁkalpitam) - intended, resolved, conceived
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saṃkalpita
saṁkalpita - intended, conceived, resolved, purposed
Past Passive Participle
From root kḷp 'to arrange, form' with prefix sam-
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
Note: Qualifies bhāvam
भावम् (bhāvam) - intention, state of mind, disposition
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāva
bhāva - state, condition, existence, intention, disposition
From root bhū 'to be'
Root: bhū (class 1)
अन्वबुध्यत (anvabudhyata) - understood, perceived, learned
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of anubudh
From root budh 'to know, awaken' with prefix anu-
Prefix: anu
Root: budh (class 4)
Note: ātmanepada form
केशवः (keśavaḥ) - Keśava (Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (an epithet of Vishnu/Krishna)