Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,62

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-62, verse-11

तस्य चिन्तयमानस्य बुद्धिः समभवत्तदा ।
गान्धार्याः क्रोधदीप्तायाः पूर्वं प्रशमनं भवेत् ॥११॥
11. tasya cintayamānasya buddhiḥ samabhavattadā ,
gāndhāryāḥ krodhadīptāyāḥ pūrvaṁ praśamanaṁ bhavet.
11. tasya cintayamānasya buddhiḥ samabhavat tadā
gāndhāryāḥ krodhadīptāyāḥ pūrvam praśamanam bhavet
11. tadā tasya cintayamānasya buddhiḥ samabhavat:
krodhadīptāyāḥ gāndhāryāḥ praśamanam pūrvam bhavet
11. Then, as he (Yudhiṣṭhira) was reflecting, this idea arose in his mind: Gāndhārī, who is blazing with anger, must first be appeased.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - his, of him
  • चिन्तयमानस्य (cintayamānasya) - of the one reflecting, while he was reflecting
  • बुद्धिः (buddhiḥ) - idea, thought, understanding, intellect
  • समभवत् (samabhavat) - arose, occurred, came into being
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • गान्धार्याः (gāndhāryāḥ) - of Gāndhārī
  • क्रोधदीप्तायाः (krodhadīptāyāḥ) - of her who is inflamed by anger, blazing with anger
  • पूर्वम् (pūrvam) - first, prior, previously
  • प्रशमनम् (praśamanam) - appeasement, pacification, calming
  • भवेत् (bhavet) - should be, might be, would be

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, him, it
चिन्तयमानस्य (cintayamānasya) - of the one reflecting, while he was reflecting
(adjective)
Genitive, masculine, singular of cintayamāna
cintayamāna - reflecting, thinking, worrying
Present Active Participle (ātmanepada)
Derived from the causative stem cintay- of root cit.
Root: cit (class 1)
बुद्धिः (buddhiḥ) - idea, thought, understanding, intellect
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, idea, thought
समभवत् (samabhavat) - arose, occurred, came into being
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sambhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
गान्धार्याः (gāndhāryāḥ) - of Gāndhārī
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gāndhārī
क्रोधदीप्तायाः (krodhadīptāyāḥ) - of her who is inflamed by anger, blazing with anger
(adjective)
Genitive, feminine, singular of krodhadīptā
krodhadīptā - inflamed/blazing with anger
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (krodha+dīpta)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
  • dīpta – blazing, shining, inflamed
    adjective
    Past Passive Participle
    Root: dīp (class 4)
पूर्वम् (pūrvam) - first, prior, previously
(indeclinable)
Used as an adverb here.
प्रशमनम् (praśamanam) - appeasement, pacification, calming
(noun)
Nominative, neuter, singular of praśamana
praśamana - appeasing, pacifying, calming, allaying
Verbal noun
Prefix: pra
Root: śam (class 4)
भवेत् (bhavet) - should be, might be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)