महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-62, verse-11
तस्य चिन्तयमानस्य बुद्धिः समभवत्तदा ।
गान्धार्याः क्रोधदीप्तायाः पूर्वं प्रशमनं भवेत् ॥११॥
गान्धार्याः क्रोधदीप्तायाः पूर्वं प्रशमनं भवेत् ॥११॥
11. tasya cintayamānasya buddhiḥ samabhavattadā ,
gāndhāryāḥ krodhadīptāyāḥ pūrvaṁ praśamanaṁ bhavet.
gāndhāryāḥ krodhadīptāyāḥ pūrvaṁ praśamanaṁ bhavet.
11.
tasya cintayamānasya buddhiḥ samabhavat tadā
gāndhāryāḥ krodhadīptāyāḥ pūrvam praśamanam bhavet
gāndhāryāḥ krodhadīptāyāḥ pūrvam praśamanam bhavet
11.
tadā tasya cintayamānasya buddhiḥ samabhavat:
krodhadīptāyāḥ gāndhāryāḥ praśamanam pūrvam bhavet
krodhadīptāyāḥ gāndhāryāḥ praśamanam pūrvam bhavet
11.
Then, as he (Yudhiṣṭhira) was reflecting, this idea arose in his mind: Gāndhārī, who is blazing with anger, must first be appeased.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his, of him
- चिन्तयमानस्य (cintayamānasya) - of the one reflecting, while he was reflecting
- बुद्धिः (buddhiḥ) - idea, thought, understanding, intellect
- समभवत् (samabhavat) - arose, occurred, came into being
- तदा (tadā) - then, at that time
- गान्धार्याः (gāndhāryāḥ) - of Gāndhārī
- क्रोधदीप्तायाः (krodhadīptāyāḥ) - of her who is inflamed by anger, blazing with anger
- पूर्वम् (pūrvam) - first, prior, previously
- प्रशमनम् (praśamanam) - appeasement, pacification, calming
- भवेत् (bhavet) - should be, might be, would be
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, him, it
चिन्तयमानस्य (cintayamānasya) - of the one reflecting, while he was reflecting
(adjective)
Genitive, masculine, singular of cintayamāna
cintayamāna - reflecting, thinking, worrying
Present Active Participle (ātmanepada)
Derived from the causative stem cintay- of root cit.
Root: cit (class 1)
बुद्धिः (buddhiḥ) - idea, thought, understanding, intellect
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, idea, thought
समभवत् (samabhavat) - arose, occurred, came into being
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sambhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
गान्धार्याः (gāndhāryāḥ) - of Gāndhārī
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gāndhārī
क्रोधदीप्तायाः (krodhadīptāyāḥ) - of her who is inflamed by anger, blazing with anger
(adjective)
Genitive, feminine, singular of krodhadīptā
krodhadīptā - inflamed/blazing with anger
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (krodha+dīpta)
- krodha – anger, wrath
noun (masculine) - dīpta – blazing, shining, inflamed
adjective
Past Passive Participle
Root: dīp (class 4)
पूर्वम् (pūrvam) - first, prior, previously
(indeclinable)
Used as an adverb here.
प्रशमनम् (praśamanam) - appeasement, pacification, calming
(noun)
Nominative, neuter, singular of praśamana
praśamana - appeasing, pacifying, calming, allaying
Verbal noun
Prefix: pra
Root: śam (class 4)
भवेत् (bhavet) - should be, might be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)