Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,26

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-26, verse-54

प्राज्ञस्य मूढस्य च जीवितान्ते प्राणप्रमोक्षोऽन्तकवक्त्रगस्य ।
अतो विद्वन्नभियास्यामि पार्थं दिष्टं न शक्यं व्यतिवर्तितुं वै ॥५४॥
54. prājñasya mūḍhasya ca jīvitānte; prāṇapramokṣo'ntakavaktragasya ,
ato vidvannabhiyāsyāmi pārthaṁ; diṣṭaṁ na śakyaṁ vyativartituṁ vai.
54. prājñasya mūḍhasya ca jīvitānte
prāṇapramokṣaḥ antakavaktragasya
ataḥ vidvan abhiyāsyāmi pārtham
diṣṭam na śakyam vyativartitum vai
54. vidvan jīvitānte prājñasya mūḍhasya
ca antakavaktragasya prāṇapramokṣaḥ
ataḥ pārtham abhiyāsyāmi
vai diṣṭam na vyativartitum śakyam
54. At the end of life, the release of vital breaths (prāṇa) into the mouth of Death (Antaka) occurs for both the wise and the foolish. Therefore, O wise one, I will advance against Pārtha (Arjuna). Indeed, destiny cannot be averted.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्राज्ञस्य (prājñasya) - of the wise (one)
  • मूढस्य (mūḍhasya) - of the foolish (one)
  • (ca) - and
  • जीवितान्ते (jīvitānte) - at the end of life
  • प्राणप्रमोक्षः (prāṇapramokṣaḥ) - release of vital breaths, cessation of life
  • अन्तकवक्त्रगस्य (antakavaktragasya) - of one who has gone into the mouth of Antaka (Death)
  • अतः (ataḥ) - therefore, hence
  • विद्वन् (vidvan) - O wise one
  • अभियास्यामि (abhiyāsyāmi) - I will attack, I will advance against
  • पार्थम् (pārtham) - Pārtha (Arjuna)
  • दिष्टम् (diṣṭam) - destiny, fate
  • (na) - not, no
  • शक्यम् (śakyam) - possible, capable (to be done)
  • व्यतिवर्तितुम् (vyativartitum) - to transgress, to avoid, to avert
  • वै (vai) - indeed, truly, certainly

Words meanings and morphology

प्राज्ञस्य (prājñasya) - of the wise (one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of prājña
prājña - wise, learned, intelligent
From 'prajñā' (wisdom) + 'aṇ' suffix.
Note: Refers to a wise person.
मूढस्य (mūḍhasya) - of the foolish (one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mūḍha
mūḍha - foolish, stupid, bewildered
Past Passive Participle
From root 'muh' (to be confused) with 'kta'.
Root: muh (class 4)
Note: Refers to a foolish person.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'prājñasya' and 'mūḍhasya'.
जीवितान्ते (jīvitānte) - at the end of life
(noun)
Locative, masculine, singular of jīvitānta
jīvitānta - end of life
Compound type : tatpuruṣa (jīvita+anta)
  • jīvita – life, living
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From 'jīv' (to live) + 'kta'.
    Root: jīv (class 1)
  • anta – end, limit, conclusion
    noun (masculine)
Note: Indicates the time 'at the end'.
प्राणप्रमोक्षः (prāṇapramokṣaḥ) - release of vital breaths, cessation of life
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇapramokṣa
prāṇapramokṣa - release of life, departure of vital breath
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+pramokṣa)
  • prāṇa – breath, vital air (prāṇa), life
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: an (class 2)
  • pramokṣa – liberation, release
    noun (masculine)
    From 'pra' + 'muc' (to release).
    Prefix: pra
    Root: muc (class 6)
Note: Subject of the implied verb 'occurs'.
अन्तकवक्त्रगस्य (antakavaktragasya) - of one who has gone into the mouth of Antaka (Death)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of antakavaktraga
antakavaktraga - going into the mouth of Death
'ga' means 'going', 'antakavaktra' means 'mouth of Antaka'.
Compound type : tatpuruṣa (antaka+vaktra+ga)
  • antaka – Death, the destroyer
    noun (masculine)
    From 'anta' (end) + 'ka'.
  • vaktra – mouth, face
    noun (neuter)
  • ga – going, moving, situated in
    adjective (masculine)
    From root 'gam' (to go) + 'ḍa' suffix.
    Root: gam (class 1)
Note: Qualifies the subject, meaning 'of one who is in the mouth of death'.
अतः (ataḥ) - therefore, hence
(indeclinable)
Note: Conjunction.
विद्वन् (vidvan) - O wise one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vidvat
vidvat - knowing, wise, learned
Present Active Participle
From root 'vid' (to know) + 'śatṛ' suffix.
Root: vid (class 2)
Note: Vocative singular.
अभियास्यामि (abhiyāsyāmi) - I will attack, I will advance against
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of abhiyā
Prefix: abhi
Root: yā (class 2)
Note: 'abhi' (towards, against) + 'yāsyāmi' (I will go).
पार्थम् (pārtham) - Pārtha (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name for Arjuna
From Pṛthā + 'aṇ' suffix.
Note: Object of 'abhiyāsyāmi'.
दिष्टम् (diṣṭam) - destiny, fate
(noun)
Nominative, neuter, singular of diṣṭa
diṣṭa - destiny, fate, ordained
Past Passive Participle
From root 'diś' (to show, ordain) + 'kta'.
Root: diś (class 6)
Note: Subject of the following clause.
(na) - not, no
(indeclinable)
शक्यम् (śakyam) - possible, capable (to be done)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, practicable, capable
Gerundive
From root 'śak' (to be able) + 'ya' suffix.
Root: śak (class 5)
Note: Often used with an infinitive, here 'vyativartitum'.
व्यतिवर्तितुम् (vyativartitum) - to transgress, to avoid, to avert
(indeclinable)
Infinitive
From 'vi' + 'ati' + 'vṛt' with 'tumun' suffix.
Prefixes: vi+ati
Root: vṛt (class 1)
Note: Infinitive form.
वै (vai) - indeed, truly, certainly
(indeclinable)